Jean Ritchie - Old Woman And Pig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Ritchie - Old Woman And Pig




Old Woman And Pig
Старушка и поросенок
There was an old woman and she had a little pig mh mh mh
Жила-была старушка, и был у нее маленький поросенок, хрю-хрю-хрю
There was an old woman and she had a little pig mh mh mh
Жила-была старушка, и был у нее маленький поросенок, хрю-хрю-хрю
There was an old woman and she had a little pig
Жила-была старушка, и был у нее маленький поросенок,
Didn't cost much cause it wasnt very big mh mh mh
Он стоил недорого, потому что был очень маленьким, хрю-хрю-хрю
Now this old woman kept the pig in the barn mh mh mh
И эта старушка держала поросенка в сарае, хрю-хрю-хрю
Now this old woman kept the pig in the barn mh mh mh
И эта старушка держала поросенка в сарае, хрю-хрю-хрю
This old woman kept the pig in the barn,
Эта старушка держала поросенка в сарае,
Prettiest little thing she had on the farm mh mh mh
Самое милое создание на ее ферме, хрю-хрю-хрю
And this old woman fed the pig on the clover mh mh mh
И эта старушка кормила поросенка клевером, хрю-хрю-хрю
And this old woman fed the pig on clover mh mh mh
И эта старушка кормила поросенка клевером, хрю-хрю-хрю
And this old woman fed the pig on clover,
И эта старушка кормила поросенка клевером,
He layed down and died all over mh mh mh
Он лег и умер, хрю-хрю-хрю
The little old woman she died of grief mh mh mh
Бедная старушка умерла от горя, хрю-хрю-хрю
The little old woman she died of grief mh mh mh
Бедная старушка умерла от горя, хрю-хрю-хрю
The little old woman she died of grief,
Бедная старушка умерла от горя,
Wasnt that a said relief mh mh mh
Вот такое вот печальное облегчение, хрю-хрю-хрю
The little old man he sobbed and sighed mh mh mh
Старичок рыдал и вздыхал, хрю-хрю-хрю
The little old man he sobbed and sighed mh mh mh
Старичок рыдал и вздыхал, хрю-хрю-хрю
The little old man he sobbed and sighed,
Старичок рыдал и вздыхал,
Then he two laid down and died mh mh mh
Потом он тоже лег и умер, хрю-хрю-хрю
This is the end of the 123 mh mh mh
Это конец раз, два, три, хрю-хрю-хрю
And this is the end of the 123 mh mh mh
Это конец раз, два, три, хрю-хрю-хрю
And this is the end of the 12 3,
Это конец раз, два, три,
Man and a woman and a little piggy mh mh mh
Мужчина, женщина и маленький поросенок, хрю-хрю-хрю
The good old book lies on the shelf mh mh mh
Старая добрая книга лежит на полке, хрю-хрю-хрю
The good old book lies on the shelf mh mh mh
Старая добрая книга лежит на полке, хрю-хрю-хрю
Good old book lies on the shelf,
Старая добрая книга лежит на полке,
If you want anymore you can read it yourself mh mh mh
Если хочешь еще, можешь прочитать сам, хрю-хрю-хрю





Writer(s): Jean Ritchie


Attention! Feel free to leave feedback.