Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
peut
avoir
des
qualités
Man
kann
viele
Qualitäten
haben,
En
quantité
in
Hülle
und
Fülle
On
peut
avoir
de
la
douceur
Man
kann
Sanftmut
besitzen
Et
très
bon
cœur
und
ein
gutes
Herz
Dispenser
d'la
bonté
Güte
verströmen
De
la
joie,
d'la
tendresse
Freude,
Zärtlichkeit
Déborder
de
talent
ou
de
délicatesse
Vor
Talent
oder
Feingefühl
überfließen
On
peut
bien
avoir
tout
cela
Man
kann
all
dies
haben
Mais
ce
n'est
rien
si
l'on
n'est
pas
Doch
es
ist
nichts,
wenn
man
nicht
Sympathique
Sympathisch
ist
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ach,
wenn
man
sympathisch
ist
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Wunderbar,
nichts
ist
magischer
On
est
certain
Man
ist
sicher
Du
soir
au
matin
Von
Abend
bis
Morgen
A
Berlin,
Vienne,
Rome
ou
bien
Paris
In
Berlin,
Wien,
Rom
oder
Paris
Quand
on
est
sympathique
tout
vous
sourit
Wenn
man
sympathisch
ist,
lächelt
dir
alles
zu
Tout
est
permis,
on
peut
je
vous
l'dit
Alles
ist
erlaubt,
ich
sag's
dir
Un
beau
sourire,
un
œil
blagueur,
une
bonne
figure
Ein
schönes
Lächeln,
ein
zwinkerndes
Auge,
ein
freundliches
Gesicht
Vous
voyez
bien
qu'mes
intentions
sont
vraiment
pures
Du
siehst
doch,
meine
Absichten
sind
wirklich
rein
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ach,
wenn
man
sympathisch
ist
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Wunderbar,
nichts
ist
magischer
C'est
un
atout,
que
d'être
sympathique
et
tout,
et
tout
Es
ist
ein
Trumpf,
sympathisch
zu
sein
und
so,
und
so
Vous
prenez
un
peu
de
culot
Nimm
ein
wenig
Dreistigkeit
Oui
mais
pas
trop
Ja,
aber
nicht
zu
viel
Énormément
de
bonne
humeur
Unendlich
viel
gute
Laune
Un
peu
de
cœur
Ein
bisschen
Herz
Un
rien
de
sex-appeal,
du
charme
et
d'la
franchise
Eine
Prise
Sex-Appeal,
Charme
und
Offenheit
Un
gramme
de
bon
sens,
ajoutez
des
bêtises
Ein
Gramm
gesunden
Menschenverstand,
füge
Dummheiten
hinzu
Vous
mélangez,
vous
agitez
Alles
mischen,
schütteln
Et
vous
voilà
en
vérité
Und
schon
bist
du
in
Wahrheit
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ach,
wenn
man
sympathisch
ist
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Wunderbar,
nichts
ist
magischer
On
est
certain
Man
ist
sicher
Du
soir
au
matin
Von
Abend
bis
Morgen
A
Berlin,
Vienne,
Rome
ou
bien
Paris
In
Berlin,
Wien,
Rom
oder
Paris
Quand
on
est
sympathique
tout
vous
sourit
Wenn
man
sympathisch
ist,
lächelt
dir
alles
zu
Tout
est
permis,
on
peut
je
vous
l'dit
Alles
ist
erlaubt,
ich
sag's
dir
Un
beau
sourire,
un
œil
blagueur,
une
bonne
figure
Ein
schönes
Lächeln,
ein
zwinkerndes
Auge,
ein
freundliches
Gesicht
Vous
voyez
bien
qu'mes
intentions
sont
vraiment
pures
Du
siehst
doch,
meine
Absichten
sind
wirklich
rein
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ach,
wenn
man
sympathisch
ist
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Wunderbar,
nichts
ist
magischer
C'est
un
atout,
que
d'être
sympathique
et
tout,
et
tout
Es
ist
ein
Trumpf,
sympathisch
zu
sein
und
so,
und
so
Mon
tailleur,
mon
crémier
m'ont
dit
Mein
Schneider,
mein
Milchmann
sagten
mir
J'vous
fait
crédit
Ich
gebe
dir
Kredit
Mon
proprio
m'a
supplié
Mein
Vermieter
flehte
mich
an
De
n'pas
l'payer
Ihn
nicht
zu
bezahlen
Les
chauffeurs
de
taxis
refusent
mes
pourboires
Taxifahrer
lehnen
mein
Trinkgeld
ab
Ma
concierge
me
sourit,
c'est
à
ne
pas
y
croire
Meine
Concierge
lächelt
mir
zu,
es
ist
kaum
zu
glauben
Mon
percepteur
m'a
dit
Préjean
Mein
Steuereintreiber
sagte
"Préjean
Je
ne
veux
pas
de
votre
argent
Ich
will
dein
Geld
nicht"
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ach,
wenn
man
sympathisch
ist
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Wunderbar,
nichts
ist
magischer
On
est
certain
Man
ist
sicher
Du
soir
au
matin
Von
Abend
bis
Morgen
A
Berlin,
Vienne,
Rome
ou
bien
Paris
In
Berlin,
Wien,
Rom
oder
Paris
Quand
on
est
sympathique
tout
vous
sourit
Wenn
man
sympathisch
ist,
lächelt
dir
alles
zu
Tout
est
permis,
on
peut
je
vous
l'dit
Alles
ist
erlaubt,
ich
sag's
dir
Un
beau
sourire,
un
œil
blagueur,
une
bonne
figure
Ein
schönes
Lächeln,
ein
zwinkerndes
Auge,
ein
freundliches
Gesicht
Vous
voyez
bien
qu'mes
intentions
sont
vraiment
pures
Du
siehst
doch,
meine
Absichten
sind
wirklich
rein
Ah,
quand
on
est
sympathique
Ach,
wenn
man
sympathisch
ist
Magnifique,
il
n'est
rien
de
plus
magique
Wunderbar,
nichts
ist
magischer
C'est
un
atout,
que
d'être
sympathique
et
tout,
et
tout
Es
ist
ein
Trumpf,
sympathisch
zu
sein
und
so,
und
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Pierre Veber, Georges Eugene Emile Van Parys
Attention! Feel free to leave feedback.