Jean Sablon - Un amour comme le notre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Sablon - Un amour comme le notre




Autres versions
Другие версии
Paroles
Текст песни
Écouter
Слушать
Les internautes recherchent aussi
Пользователи интернета также ищут
Principaux résultats
Основные результаты
Pourquoi lis-tu tant de romans?
Почему ты читаешь так много романов?
Pierre Benoît ou Paul Morand?
Пьер Бенуа или Поль Моран?
Penses-tu trouver dans leurs livres
Думаешь, ты найдешь в их книгах
De quoi rêver des nuits des jours
О чем мечтать ночами и днями
Quand le plus beau roman d'amour
Когда самый красивый любовный роман
Nous sommes entrain de le vivre
Мы переживаем это
N'avons-nous pas assez lutté
Разве мы недостаточно боролись
Pour vivre ensemble et nous aimer?
Чтобы жить вместе и любить нас?
Ferme les yeux, recueille-toi...
Закрой глаза, Соберись...
Car tu sais aussi bien que moi
Потому что ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Un amour comme le nôtre
Такая любовь, как наша.
Il n'en existe pas deux
Не существует двух
Ce n'est pas celui des autres,
Это не то, что другие,
C'est quelque chose de mieux
Это что-то лучше
Sans me parler
Не разговаривая со мной.
Je sais ce que tu veux me dire...
Я знаю, что ты хочешь мне сказать...
A mon regard
На мой взгляд
Tu vois tout ce que je désire...
Ты видишь все, чего я хочу...
Pourquoi demander aux autres
Зачем спрашивать других
Un roman plus merveilleux?
Более замечательный роман?
Un amour comme le nôtre
Такая любовь, как наша.
Il n'en existe pas deux.
Двух из них не существует.
Je sais, les romans c'est certain,
Я знаю, романы-это точно.,
T'emmènent en des pays lointains
Увезут тебя в далекие страны
Sous des ciels bleus, de clairs rivages...
Под голубым небом, на чистых берегах...
Oui, mais là-bas qu'y trouve-t-on?
Да, но что там можно найти?
Des rues, des taxis, des maisons...
Улицы, такси, дома...
Chérie, méfie-toi des mirages...
Милая, Берегись миражей...
Tiens, regarde notre intérieur
Вот, посмотри на наш интерьер.
Des livres, des chansons, des fleurs
Книги, песни, цветы.
Et mes deux bras pour te bercer...
И мои две руки, чтобы укачать тебя...
Et mon coeur pour toujours t'aimer...
И мое сердце всегда будет любить тебя...





Writer(s): Borel Clerc Charles, Alex Farel


Attention! Feel free to leave feedback.