Jean Sablon - Ciel De Paris - translation of the lyrics into German

Ciel De Paris - Jean Sablontranslation in German




Ciel De Paris
Himmel von Paris
Faisant vibrer son fuselage
Mit vibrierendem Rumpf
L'avion géant a pourfendu
Hat das Riesenflugzeug durchstoßen
Le monde Obscur des lourds nuages
Die dunkle Welt der schweren Wolken
Rio New York Honolulu
Rio New York Honolulu
Et je replonge enfin mes yeux
Und endlich versenke ich meine Augen wieder
Dans ton regard miraculeux
In deinen wundersamen Blick
{Refrain:}
{Refrain:}
Ciel de Paris
Himmel von Paris
Ô ciel le plus léger du monde,
Oh Himmel, der leichteste der Welt,
Ciel de Paris
Himmel von Paris
Avec une émotion profonde
Mit tiefer Bewegung
Un beau matin
An einem schönen Morgen
On te respire enfin
Atmet man dich endlich ein
Ciel de Paris
Himmel von Paris
Après la rage, après l'orage
Nach der Wut, nach dem Gewitter
Ciel de paris
Himmel von Paris
J'ai retrouvé ton cher visage
Hab ich dein liebes Gesicht wiedergefunden
Ciel du bon Dieu
Himmel des lieben Gottes
Avec tes yeux gris-bleu
Mit deinen grau-blauen Augen
Trocadéro
Trocadéro
Quartier latin
Quartier Latin
Et Champs Élysées le matin
Und die Champs Élysées am Morgen
La plac' du Tertr' et l'quai d'Anjou
Der Place du Tertre und der Quai d'Anjou
Et les canards au Bois qui font joujou
Und die Enten im Bois, die spielen
Ciel de Paris
Himmel von Paris
On n'a pas besoin d'avoir honte
Man braucht sich nicht zu schämen
Ciel de Paris
Himmel von Paris
D'avoir des larm's aux yeux qui montent
Dass einem die Tränen in die Augen steigen
En te voyant
Wenn man dich sieht
En te voyant tout simplement
Wenn man dich einfach nur sieht
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Ciel de Paris
Himmel von Paris
Ô ciel le plus léger du monde,
Oh Himmel, der leichteste der Welt,
Ciel de Paris
Himmel von Paris
Avec une émotion profonde
Mit tiefer Bewegung
Un beau matin
An einem schönen Morgen
On te respire enfin
Atmet man dich endlich ein
Ciel de Paris
Himmel von Paris
Après la rage, après l'orage
Nach der Wut, nach dem Gewitter
Ciel de paris
Himmel von Paris
J'ai retrouvé ton cher visage
Hab ich dein liebes Gesicht wiedergefunden
Ciel du bon Dieu Avec tes yeux gris-bleu
Himmel des lieben Gottes mit deinen grau-blauen Augen
La plac' Vendôme
Der Place Vendôme
Le Quai d'Orsay
Der Quai d'Orsay
La rue d'Lappe et la rue d'la Paix
Die Rue de Lappe und die Rue de la Paix
Les p'tits trottins et l'bon crottin
Die kleinen Laufmädchen und der gute Mist
Des chevaux d'fiavre à l'oeil tendre et coquin
Von Fiakerpferden mit zärtlichem und schelmischem Blick
Ciel de Paris
Himmel von Paris
La vie au fond n'est pas méchante
Das Leben ist im Grunde nicht böse
D'avoie permis
Weil es erlaubt hat
Que pour toi seul encore je chante
Dass ich nur für dich noch singe
En te voyant
Wenn ich dich sehe
En te voyant tout simplement.
Wenn ich dich einfach nur sehe.





Writer(s): Pierre Dudan


Attention! Feel free to leave feedback.