Lyrics and translation Jean Sablon - J'ai ta Main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai ta Main
У меня твоя рука
Nous
sommes
allongés
Мы
лежим,
Sur
l'herbe
de
l'été.
На
летней
траве.
On
entend
chanter
Слышно,
как
поют
Des
amoureux
et
des
oiseaux.
Влюблённые
и
птицы.
On
entend
chuchoter
Слышно,
как
шепчет
Le
vent
dans
la
campagne.
Ветер
в
полях.
On
entend
chanter
la
montagne.
Слышно,
как
поёт
гора.
J'ai
ta
main
dans
ma
main.
Твоя
рука
в
моей
руке.
Je
joue
avec
tes
doigts.
Я
играю
с
твоими
пальцами.
J'ai
mes
yeux
dans
tes
yeux
Мои
глаза
смотрят
в
твои
глаза,
Et
partout,
l'on
ne
voit
И
повсюду
видно
лишь
Que
la
nuit,
belle
nuit,
que
le
ciel
merveilleux,
Ночь,
прекрасную
ночь,
чудесное
небо,
Tout
fleuri,
palpitant,
tendre
et
mystérieux.
Всё
цветущее,
трепетное,
нежное
и
таинственное.
Viens
plus
près,
mon
amour,
Подойди
ближе,
моя
любовь,
Ton
cur
contre
mon
cur
Твоё
сердце
к
моему
сердцу,
Et
dis-moi
qu'il
n'est
pas
de
plus
charmant
bonheur
И
скажи
мне,
что
нет
более
прекрасного
счастья,
Que
ces
yeux
dans
le
ciel,
que
ce
ciel
dans
tes
yeux,
Чем
эти
глаза
в
небе,
чем
это
небо
в
твоих
глазах,
Que
ta
main
qui
joue
avec
ma
main.
Чем
твоя
рука,
играющая
с
моей
рукой.
Je
ne
te
connais
pas.
Я
тебя
не
знаю.
Tu
ne
sais
rien
de
moi.
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне.
Nous
ne
sommes
que
deux
vagabonds,
Мы
всего
лишь
два
бродяги,
Fille
des
bois,
mauvais
garçon.
Дитя
лесов,
хулиган.
Ta
robe
est
déchirée.
Твоё
платье
порвано.
Je
n'ai
plus
de
maison.
У
меня
больше
нет
дома.
Je
n'ai
plus
que
la
belle
saison
У
меня
осталась
только
прекрасная
пора
Et
ta
main
dans
ma
main
И
твоя
рука
в
моей
руке,
Qui
joue
avec
mes
doigts.
Которая
играет
с
моими
пальцами.
J'ai
mes
yeux
dans
tes
yeux
Мои
глаза
смотрят
в
твои
глаза,
Et
partout,
l'on
ne
voit
И
повсюду
видно
лишь
Que
la
nuit,
belle
nuit,
que
le
ciel
merveilleux,
Ночь,
прекрасную
ночь,
чудесное
небо,
Tout
fleuri,
palpitant,
tendre
et
mystérieux.
Всё
цветущее,
трепетное,
нежное
и
таинственное.
Viens
plus
près,
mon
amour,
Подойди
ближе,
моя
любовь,
Ton
cur
contre
mon
cur
Твоё
сердце
к
моему
сердцу,
Et
dis-moi
qu'il
n'est
pas
de
plus
charmant
bonheur.
И
скажи
мне,
что
нет
более
прекрасного
счастья.
On
oublie
l'aventure
et
la
route
et
demain
Мы
забываем
о
приключениях,
о
дороге
и
о
завтрашнем
дне,
Mais
qu'importe
puisque
j'ai
ta
main.
Но
какое
это
имеет
значение,
ведь
у
меня
есть
твоя
рука.
Mais
qu'importe
puisque
j'ai
ta
main.
Но
какое
это
имеет
значение,
ведь
у
меня
есть
твоя
рука.
Mais
qu'importe
puisque
j'ai
ta
main.
Но
какое
это
имеет
значение,
ведь
у
меня
есть
твоя
рука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trenet
Attention! Feel free to leave feedback.