Jean Sablon - La Valse Au Village - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Sablon - La Valse Au Village




La Valse Au Village
Вальс в деревне
D'un bon vieux manège
Старинная карусель
Tourne le cortège
Крутит вереницу людей,
Sur l'air plaintif
Под жалобный напев
D'un orgue qui traîne
Органа, что тянет
La même rengaine
Ту же самую песню
D'un ton poussif
Задыхающимся тоном.
La fête aujourd'hui
Праздник сегодня
Met du soleil dans le pays
Приносит солнце в край,
Dans chaque logis
В каждый дом.
Le bonheur chante et l'amour sourit
Счастье поёт, а любовь улыбается.
L'oiseau qui se penche
Птица, склоняясь,
Tourne autour des branches
Кружит вокруг ветвей
Dans le ciel bleu
В голубом небе.
Le coq de l'église
Петух на церкви
Tourne sous l'emprise
Крутится под властью
Du vent joyeux
Весёлого ветра.
Le bal sous la tente
Бал под тентом
Commence déjà
Уже начинается.
Un couple s'élance
Пара выходит,
En se parlant tout bas
Говоря шёпотом.
Un autre s'avance
Другая приближается
À petits pas
Мелкими шажками,
Et je sens léger sur mon bras
И я чувствую лёгкость твоей руки на моём плече,
Ton bras
Твоей руки.
Venez venez
Идите, идите,
Chantez chantez
Пойте, пойте,
Tournez tournez
Кружитесь, кружитесь,
Valsez valsez
Вальсируйте, вальсируйте,
Rêves de plaisir
Мечты о наслаждении
Au bal du désir
На балу желаний.
Bercez bercez
Убаюкивайте, убаюкивайте,
Grisez grisés
Кружитесь, опьянённые,
Bercez bercez
Убаюкивайте, убаюкивайте,
Clairs et légers
Ясные и лёгкие,
Soupirs et baisers
Вздохи и поцелуи
Aux coeurs enivrés
Пьянящим сердцам.
Cette robe blanche
Это белое платье
Par un beau dimanche
В прекрасное воскресенье,
Tournant tournant
Кружась, кружась,
Le bras qui la frôle
Рука, что его задевает,
Se prend sur l'épaule
Ложится на плечо,
C'est cœur battant
Сердце бьётся.
Dans la même ivresse
В том же опьянении
D'un rêve un peu fou
Немного безумного сна,
Dans cette humble fête
На этом скромном празднике
Au décor simple et doux
С простым и нежным убранством
Gardons-en l'image au fond de nous
Сохраним этот образ в глубине души,
Souvenirs trop courts
Слишком короткие воспоминания
D'un beau jour d'amour
О прекрасном дне любви.
Un beau jour d'amour
Прекрасный день любви.





Writer(s): J. Cavanaugh, L. Stock, L. Poterat, V. Rose


Attention! Feel free to leave feedback.