Lyrics and translation Jean Sablon - La chanson de Paris
La chanson de Paris
Парижская песенка
La
chanson
d'Paris
qui
sent
bon
l'printemps
Парижская
песенка,
пахнущая
весной,
La
chanson
d'Titis
qu'on
siffle
en
marchant
Песенка
парижских
мальчишек,
которую
насвистывают
на
ходу,
La
chanson
d'amour
qui
fiat
son
p'tit
tour
Песенка
любви,
что
кружит,
Dans
les
coeurs
aux
alentours
В
сердцах
вокруг.
La
chanson
d'la
jalousie
qui
s'en
va
dans
l'ciel
Песенка
ревности,
что
улетает
в
небо,
Par
dessus
les
toits
vers
la
Tour
Eiffel
Над
крышами,
к
Эйфелевой
башне,
Ou
bien
qui
descend
flâner
simplement
Или
просто
спускается
побродить
Dans
les
rues
avec
les
gens
elle
est
née
По
улицам
с
людьми,
она
родилась,
Voyez-vous
dans
l'faubourg
Saint-Martin
Видите
ли,
в
предместье
Сен-Мартен,
Un
beau
jour
un
p'tit
gars
la
retrouve
à
Pékin
В
один
прекрасный
день
какой-то
парень
находит
её
в
Пекине,
C'est
un'
dam'
qui
partout
se
fait
des
relations
Это
дама,
которая
повсюду
заводит
знакомства,
Un
produit
d'exportation
Экспортный
продукт.
La
chanson
d'Paris
la
chanson
des
jours
Парижская
песенка,
песенка
дней,
La
chanson
d'la
vie
la
chanson
d'l'amour
Песенка
жизни,
песенка
любви,
La
chanson
qui
fait
vibrer
les
faubourgs
Песенка,
что
заставляет
вибрировать
предместья,
La
chanson
tout
court
Песенка,
короче
говоря.
Regardez-la
qui
fait
la
fête
Посмотрите,
как
она
веселится
Au
jeun'
porteur
à
bicyclette
С
молодым
посыльным
на
велосипеде,
Rue
d'Rivoli
la
midinette
На
улице
Риволи,
модистка,
Qui
l'attrape
au
vol
Mi,
Fa,
Sol
Ловит
её
на
лету,
Ми,
Фа,
Соль.
Au
music-hall,
la
grand'
vedette
В
мюзик-холле,
большая
звезда,
La
fait
claquer
comm'
un'
trompette
Выдает
её,
как
труба,
La
p'tite
ouvreuse,
douce
et
simple
Маленькая
билетерша,
нежная
и
простая,
L'emporte
en
son
coeur
comm'
un'
fleur
Хранит
её
в
своем
сердце,
как
цветок.
La
chanson
d'Paris
qui
sent
bon
l'printemps
Парижская
песенка,
пахнущая
весной,
La
chanson
d'Titis
qu'on
siffle
en
marchant
Песенка
парижских
мальчишек,
которую
насвистывают
на
ходу,
La
chanson
d'amour
qui
fait
son
p'tit
tour
Песенка
любви,
что
кружит,
Dans
les
coeurs
aux
alentours
В
сердцах
вокруг.
Le
succès
du
jour,
la
chanson
d'espoir
Хит
дня,
песенка
надежды,
Qui
attend
son
tour
au
fond
d'un
tiroir
Которая
ждет
своей
очереди
на
дне
ящика,
Et
puis
qui
s'envol'
grisée
comm'
un'
folle
А
потом
взлетает,
опьяненная,
как
безумная,
Et
rejoint
la
farandole
crâneuse
ou
bon
enfant
И
присоединяется
к
хороводу,
дерзкая
или
добрая,
Barcarolle
ou
pamphlet
Баркарола
или
памфлет,
Chacune
a
son
destin
У
каждой
своя
судьба.
La
lot'rie
du
couplet
se
tire
un
peu
partout
Лотерея
куплетов
разыгрывается
повсюду,
Car
le
bon
numéro
c'est
la
voix
du
populo
Ведь
счастливый
номер
— это
голос
народа,
Qui
chante
et
sourit
tout
au
fil
des
jours
Который
поет
и
улыбается
изо
дня
в
день,
Sa
chanson
d'Paris
sa
chanson
d'amour
Свою
парижскую
песенку,
свою
песенку
любви,
La
chanson
qui
fait
valser
les
faubourgs
Песенку,
что
кружит
предместья
в
вальсе,
La
chanson
d'amour
Песенку
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Drejac, Andre Neuman
Attention! Feel free to leave feedback.