Jean Sablon - La chanson de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Sablon - La chanson de Paris




La chanson de Paris
Парижская песенка
La chanson d'Paris qui sent bon l'printemps
Парижская песенка, пахнущая весной,
La chanson d'Titis qu'on siffle en marchant
Песенка парижских мальчишек, которую насвистывают на ходу,
La chanson d'amour qui fiat son p'tit tour
Песенка любви, что кружит,
Dans les coeurs aux alentours
В сердцах вокруг.
La chanson d'la jalousie qui s'en va dans l'ciel
Песенка ревности, что улетает в небо,
Par dessus les toits vers la Tour Eiffel
Над крышами, к Эйфелевой башне,
Ou bien qui descend flâner simplement
Или просто спускается побродить
Dans les rues avec les gens elle est née
По улицам с людьми, она родилась,
Voyez-vous dans l'faubourg Saint-Martin
Видите ли, в предместье Сен-Мартен,
Un beau jour un p'tit gars la retrouve à Pékin
В один прекрасный день какой-то парень находит её в Пекине,
C'est un' dam' qui partout se fait des relations
Это дама, которая повсюду заводит знакомства,
Un produit d'exportation
Экспортный продукт.
La chanson d'Paris la chanson des jours
Парижская песенка, песенка дней,
La chanson d'la vie la chanson d'l'amour
Песенка жизни, песенка любви,
La chanson qui fait vibrer les faubourgs
Песенка, что заставляет вибрировать предместья,
La chanson tout court
Песенка, короче говоря.
Regardez-la qui fait la fête
Посмотрите, как она веселится
Au jeun' porteur à bicyclette
С молодым посыльным на велосипеде,
Rue d'Rivoli la midinette
На улице Риволи, модистка,
Qui l'attrape au vol Mi, Fa, Sol
Ловит её на лету, Ми, Фа, Соль.
Au music-hall, la grand' vedette
В мюзик-холле, большая звезда,
La fait claquer comm' un' trompette
Выдает её, как труба,
La p'tite ouvreuse, douce et simple
Маленькая билетерша, нежная и простая,
L'emporte en son coeur comm' un' fleur
Хранит её в своем сердце, как цветок.
La chanson d'Paris qui sent bon l'printemps
Парижская песенка, пахнущая весной,
La chanson d'Titis qu'on siffle en marchant
Песенка парижских мальчишек, которую насвистывают на ходу,
La chanson d'amour qui fait son p'tit tour
Песенка любви, что кружит,
Dans les coeurs aux alentours
В сердцах вокруг.
Le succès du jour, la chanson d'espoir
Хит дня, песенка надежды,
Qui attend son tour au fond d'un tiroir
Которая ждет своей очереди на дне ящика,
Et puis qui s'envol' grisée comm' un' folle
А потом взлетает, опьяненная, как безумная,
Et rejoint la farandole crâneuse ou bon enfant
И присоединяется к хороводу, дерзкая или добрая,
Barcarolle ou pamphlet
Баркарола или памфлет,
Chacune a son destin
У каждой своя судьба.
La lot'rie du couplet se tire un peu partout
Лотерея куплетов разыгрывается повсюду,
Car le bon numéro c'est la voix du populo
Ведь счастливый номер это голос народа,
Qui chante et sourit tout au fil des jours
Который поет и улыбается изо дня в день,
Sa chanson d'Paris sa chanson d'amour
Свою парижскую песенку, свою песенку любви,
La chanson qui fait valser les faubourgs
Песенку, что кружит предместья в вальсе,
La chanson d'amour
Песенку любви.





Writer(s): Jean Drejac, Andre Neuman


Attention! Feel free to leave feedback.