Jean Sablon - La Dernière Bergère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Sablon - La Dernière Bergère




La Dernière Bergère
Последняя пастушка
Dans un tout petit pays perdu
В одной забытой деревушке,
L'an passé, j'ai vu la dernière
В прошлом году я повстречал последнюю
Des bergères
Из пастушек.
18 ans et un prix de vertu
Восемнадцать лет и пример добродетели,
C'était la fille la plus sage
Она была самой скромной девушкой
Du village
В деревне.
Elle filait la quenouille
Она пряла, управляясь с веретеном,
En gardant ses moutons
Пасла своих овец.
Elle avait des bas de coton
Носила хлопковые чулки
Et se moquait bien des garçons
И смеялась над парнями,
Penauds et bredouilles
Робокими и неловкими.
Et ma bergère était fraîche
Моя пастушка была свежа,
Elle ignorait les fards
Она не знала косметики,
Elle n'empruntait rien à l'art
Не прибегала к искусственным уловкам,
Et son charme était campagnard
Её очарование было деревенским
Et doux comme une pêche
И нежным, как персик,
Une pêche
Как персик.
J'en devins tellement amoureux
Я так в неё влюбился,
Que j'allais dire mon envie
Что готов был открыть свои чувства
À ma mie
Возлюбленной.
Je lui offris mon cœur généreux
Я предложил ей своё щедрое сердце,
Ma maison, toute ma fortune
Свой дом, всё своё состояние
Et la Lune
И даже Луну.
Et le front dans la poussière
Упав лицом в пыль,
Je lui dis mon amour
Я признался ей в любви,
Et des serments, et des toujours
Клялся в вечной верности,
Quantité de mots en "our"
Говорил много слов с окончанием на "ур",
Qu'aiment tant les bergères
Которые так любят пастушки.
Quand j'eus bien fait l'imbécile
Когда я изрядно поважничал,
Elle dit gentiment
Она мило сказала:
"Je n'ai pas besoin d'un amant
"Мне не нужен возлюбленный,
Car j'ai pour ça mes moutons blancs
Ведь у меня есть мои белые овечки,
Ils sont plus dociles
Они гораздо послушнее,
Plus dociles"
Гораздо послушнее".





Writer(s): Alec Siniavine, Robert Sauvage


Attention! Feel free to leave feedback.