Lyrics and translation Jean Sablon - Ma Mie
Ma
mie
est
sténodactylo
Моя
крошка
стенодактилем
Y'en
a
quarante
dans
son
bureau
В
его
кабинете
их
сорок.
Mais
y
a
qu'elle
qui
s'appelle
Mimi
Но
только
ее
зовут
Мими.
C'est
moi
qui
suis
son
p'tit
ami
Это
я
его
друг.
J'la
r'trouve
à
sept
heures
tous
les
soirs
Я
нахожу
ее
каждую
ночь
в
семь
часов.
En
me
r'voyant
ell'm'dit
bonsoir
Увидев
меня,
она
поздоровалась
со
мной.
D'une
toute
petite
voix
attendrie
Тихим
нежным
голосом
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
ma
mie
И
именно
поэтому
она
моя
крошка
Moi
j'suis
employé
chez
Potin
Я
работаю
в
компании
Потин.
J'commence
à
six
heures
le
matin
Я
начинаю
в
шесть
утра.
J'aime
bien
l'boul'vard
Sébastopol
Мне
нравится
город
Севастополь.
Les
clientes
m'appellent
Monsieur
Paul
Клиентки
зовут
меня
мистер
Поль.
Dans
la
maison
j'suis
bien
noté
В
доме
меня
хорошо
отметили
J'espère
être
bientôt
r'augmenté
Я
надеюсь,
что
скоро
буду
увеличен
Car
elle
voudrait
qu'on
se
marie
Потому
что
она
хотела
бы,
чтобы
мы
поженились.
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
ma
mie
И
именно
поэтому
она
моя
крошка
C'est
elle
qui
fait
tous
ses
chapeaux
Именно
она
делает
все
свои
шляпы
Y'en
a
parfois
qui
sont
très
beaux
Иногда
бывают
такие,
которые
очень
красивы
Moi
j'préférais
l'avant
dernier
Я
предпочитал
позапрошлый
C'était
une
espèce
de
panier
Это
была
какая-то
корзина.
Y
avait
là
d'sus
du
réséda
Там
были
сюс
дю
Резеда
D'la
camomille
du
mimosa
Из
ромашки
мимозы
Elle
le
r'met
pour
moi
les
jours
de
pluie
Она
надевает
его
для
меня
в
дождливые
дни
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
ma
mie
И
именно
поэтому
она
моя
крошка
L'dimanche
on
va
au
restaurant
По
воскресеньям
мы
идем
в
ресторан
Elle
adore
les
filets
d'hareng
Она
любит
филе
сельди
Et
le
cassoulet
toulousain
И
Тулузский
кассуле
L'restaurateur
est
mon
voisin
Ресторатор
- мой
сосед
Comme
ça
j'suis
toujours
bien
soigné
Таким
образом,
за
мной
всегда
хорошо
ухаживают
Après
ça
on
va
au
ciné
После
этого
мы
идем
в
кино
Dans
l'noir
on
s'fait
des
agaceries
В
темноте
мы
раздражаем
друг
друга
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
ma
mie
И
именно
поэтому
она
моя
крошка
Quand
on
s'ra
riches
à
en
crever
Когда
мы
разбогатели,
чтобы
умереть
от
этого
J'lui
paierai
des
bijoux
en
vrai
Я
заплачу
ей
настоящими
драгоценностями.
On
en
parle
de
temps
en
temps
Мы
говорим
об
этом
время
от
времени
Pour
l'instant
j'fais
soigner
mes
dents
На
данный
момент
я
лечу
свои
зубы
Elle
dit
qu'c'est
d'largent
bien
placé
Она
говорит,
что
это
хорошие
деньги.
D'ailleurs
quand
j'parle
de
dépenser
Кстати,
когда
я
говорю
о
расходах
Elle
me
prêche
l'économie
Она
проповедует
мне
экономику
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
ma
mie
И
именно
поэтому
она
моя
крошка
Si
par
malheur
elle
me
trompait
Если
бы
по
несчастью
она
мне
изменила
Ben
j'sais
pas
trop
c'que
ça
m'frait
Ну,
я
не
совсем
уверен,
что
это
меня
волнует
P'têt
bien
qu'jirais
m'noyer
Хорошо,
что
я
бы
утонул.
Ou
je
m'tuerais
à
travailler
Или
Я
убью
себя
на
работе
Oui
mais
vous
pouvez
tous
courir
Да,
но
вы
все
можете
бегать
Pas
d'danger
qu'ell'm'fasse
mourir
Нет
никакой
опасности,
что
она
заставит
меня
умереть
Puisqu'on
s'aime
à
la
folie
Потому
что
мы
любим
друг
друга
до
безумия
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
ma
mie
И
именно
поэтому
она
моя
крошка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Herpin, Jean-marie Blanvillain
Attention! Feel free to leave feedback.