Lyrics and translation Jean Sablon - Paris tu n'as pas changé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après
de
longs
mois
de
voyage
После
долгих
месяцев
пути
Quand
tout
à
coup
le
train
ralentit
Когда
вдруг
поезд
тормозит
Et
que
le
porteur
de
bagage
И
что
багажник
Vous
crie
par
ici
la
sortie
Здесь
вы
кричите
выход
On
se
bouscule
vers
la
porte
Мы
толкаемся
за
дверь
On
se
sent
le
coeur
tout
battant
Мы
чувствуем,
как
бьется
наше
сердце
Et
puis
un
taxi
nous
emporte
И
тут
нас
везет
такси
On
regarde
on
est
tout
content
смотрим
мы
очень
довольны
Paris
tu
n'as
pas
changé
mon
vieux
Париж,
ты
не
изменил
моего
старика
Paris
tu
n'as
pas
changé
tant
mieux
Париж,
ты
не
сильно
изменился,
тем
лучше
Toujours
les
mêmes
ciels
Всегда
одно
и
то
же
небо
Toujours
les
mêmes
yeux
Всегда
одни
и
те
же
глаза
Et
toujours
ton
sourire
merveilleux
И
всегда
твоя
чудесная
улыбка
Paris
tu
n'as
pas
changé
mon
vieux
Париж,
ты
не
изменил
моего
старика
Paris
tu
n'as
pas
changé
tant
mieux
Париж,
ты
не
сильно
изменился,
тем
лучше
Tu
n'as
pas
grossi
Вы
не
набрали
вес
Tu
n'as
pas
maigri
Вы
не
похудели
Tu
es
toujours
le
même
Paris
Ты
все
тот
же
Париж
Des
petits
détails
par-ci
par
là
Маленькие
детали
тут
и
там
Une
affiche
que
l'on
ne
connaît
pas
Плакат,
который
мы
не
знаем
Tiens
encore
un
nouveau
cinéma
Все
еще
хочу
новый
кинотеатр
On
s'émerveille
à
chaque
pas
Мы
восхищаемся
каждым
шагом
Paris
tu
n'as
pas
changé
mon
vieux
Париж,
ты
не
изменил
моего
старика
Paris
tu
n'as
pas
changé
tant
mieux
Париж,
ты
не
сильно
изменился,
тем
лучше
Tu
n'as
pas
maigri
Вы
не
похудели
Tu
n'as
pas
grossi
Вы
не
набрали
вес
Tu
es
toujours
le
même
Paris
Ты
все
тот
же
Париж
Bien
sûr
c'est
charmant
l'Amérique
Конечно,
это
очаровательная
Америка.
C'est
très
émouvant
le
Canada
Канада
очень
трогательная
Il
faudra
que
je
vous
explique
мне
придется
объяснить
тебе
Des
tas
de
trucs
que
j'ai
vu
là-bas
Много
чего
я
там
видел
Il
y
a
des
gens
très
sympathiques
Есть
очень
дружелюбные
люди
Je
suis
sûr
que
ça
vous
plaira
Я
уверен,
тебе
понравится
Mais
en
arrivant
d'Amérique
Но
из
Америки
J'ai
trois
petits
mots
à
vous
dire
tout
bas
У
меня
есть
три
маленьких
слова,
чтобы
сказать
тебе
мягко
Paris
tu
n'as
pas
changé
tant
mieux
Париж,
ты
не
сильно
изменился,
тем
лучше
Paris
tu
n'as
pas
changé
mon
vieux
Париж,
ты
не
изменил
моего
старика
Toujours
les
mêmes
ciels
Всегда
одно
и
то
же
небо
Toujours
les
mêmes
yeux
Всегда
одни
и
те
же
глаза
Et
tout
ces
petits
chapeaux
si
merveilleux
И
все
эти
замечательные
маленькие
шляпы
Paris
tu
n'as
pas
changé
mon
vieux
Париж,
ты
не
изменил
моего
старика
Paris
tu
n'as
pas
changé
tant
mieux
Париж,
ты
не
сильно
изменился,
тем
лучше
Tu
n'as
pas
maigri
Вы
не
похудели
Tu
n'as
pas
grossi
Вы
не
набрали
вес
Tu
es
toujours
le
même
Paris
Ты
все
тот
же
Париж
Tu
es
toujours
le
même
Paris
Ты
все
тот
же
Париж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Siniavine, Jean Nohain
Attention! Feel free to leave feedback.