Jean Schultheis - J'me r'garde en douce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Schultheis - J'me r'garde en douce




J'me r'garde en douce
Украдкой смотрю на себя
J'me r'garde en douce dans un miroir qui passe
Украдкой смотрю на себя в мимолетном зеркале
Y'a rien à dire c'est vrai je deviens vieux
Что тут скажешь, старею, это правда
Toutes ces petites rides au coin des yeux
Все эти мелкие морщинки в уголках глаз
J'aime bien rigoler
Я люблю смеяться
J'ai beaucoup pleuré
Много плакал
J'ai tous mes cheveux mais le regard amer
Все волосы на месте, но взгляд горький
Toutes mes dents mais le sourire de travers
Все зубы целы, но улыбка кривая
Le cœur en fuite, l'esprit pervers
Сердце в бегах, ум извращен
J'ai fait des trucs bien et des machins pas bien
Делал хорошие вещи и всякие не очень
Y'a la peur qui m'occupe
Страх меня занимает
La tête qui chahute
В голове шум
Et le cœur qui veut l'amour
А сердце хочет любви
Celle qui m'a appris sa géographie
Та, что открыла мне свою географию
A disparu au tournant de ma vie
Исчезла на повороте моей жизни
Depuis bien d'autres l'ont suivi
С тех пор многие другие последовали за ней
Il n'en reste rien que la couleur des nuits
От них не осталось ничего, кроме цвета ночей
Et puis y'a la musique, les touches de mon piano
А еще есть музыка, клавиши моего пианино
Et chanter, chanter tous ces mots
И петь, петь все эти слова
Qui s'en iront vers vous, et vous comprendrez tout
Которые полетят к вам, и вы все поймете
Ou vous comprendrez rien
Или ничего не поймете
Je m'en fous
Мне все равно
J'ai 36 balais, des crampes dans les mollets
Мне 36, судороги в икрах
Je vous veux, et je vous aurais
Я хочу вас, и я вас получу
Un de ces jours, dans un an ou jamais
Однажды, через год или никогда
Y'a la peur qui m'occupe la tête,
Меня занимает страх, в голове шум,
Qui chahute et le cœur qui veut l'amour
А сердце хочет любви
L'amour
Любви
J'me r'garde en douce dans un miroir qui passe
Украдкой смотрю на себя в мимолетном зеркале
Y'a rien à dire c'est vrai j'ai plus 20 ans
Что тут скажешь, мне уже не 20
Toutes ces petites rides au coin des yeux
Все эти мелкие морщинки в уголках глаз
J'les ai pas au cœur et c'est tanpis, tant mieux
В сердце их нет, и это ничего, даже хорошо
Allez j'vais arrêter ma chanson
Ну ладно, закончу свою песню
Ranger mes idées au fond d'un carton
Спрячу свои мысли на дно коробки
Fermer mon piano, ma maison
Закрою свое пианино, свой дом
Mais ça sert à rien
Но это бесполезно
Hier c'est pas demain
Вчера это не завтра
Y'a la peur qui m'occupe la tête,
Меня занимает страх, в голове шум,
Qui chahute et le cœur qui veut l'amour
А сердце хочет любви
L'amour
Любви





Writer(s): Jean Schultheis


Attention! Feel free to leave feedback.