Lyrics and translation Jean Shepard - Cigarettes And Coffee Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarettes And Coffee Blues
Блюз сигарет и кофе
I
guess
I'll
take
a
walk
tonight
I
know
that
I
can't
sleep
Наверное,
я
пройдусь
сегодня,
я
знаю,
что
не
смогу
уснуть,
And
I
won't
go
too
bad
at
all
I'll
just
lay
there
and
weep
И
мне
будет
совсем
нехорошо,
я
буду
просто
лежать
и
плакать.
Instead
I'll
make
our
favorite
spot
that's
what
I
think
I'll
do
Вместо
этого
я
пойду
в
наше
любимое
место,
вот
что
я,
пожалуй,
сделаю.
I've
got
those
smoking
cigarettes
and
drinking
coffee
blues
Меня
одолел
этот
блюз
сигарет
и
кофе.
Smoking
cigarettes
and
drinking
coffee
all
night
long
Курить
сигареты
и
пить
кофе
всю
ночь
напролет,
Wondering
how
the
love
so
right
could
suddenly
go
wrong
Размышляя,
как
такая
правильная
любовь
могла
внезапно
пойти
не
так.
I'd
grab
the
next
bus
out
of
town
but
I've
got
to
be
near
you
Я
бы
села
на
следующий
автобус
и
уехала
из
города,
но
я
должна
быть
рядом
с
тобой.
I've
got
those
smoking
cigarettes
and
drinking
coffee
blues
Меня
одолел
этот
блюз
сигарет
и
кофе.
[ Piano
]
[ Игра
на
пианино
]
Sittin'
at
the
table
where
my
baby
carved
our
names
Сижу
за
столиком,
где
мой
милый
вырезал
наши
имена,
Wonderin'
how
our
love
went
grow
wondering
who's
to
blame
Думаю,
как
наша
любовь
угасла,
и
кто
в
этом
виноват.
Listenin'
to
the
jukebox
plays
the
song
that
makes
me
blue
Слушаю,
как
музыкальный
автомат
играет
песню,
которая
навевает
на
меня
тоску.
Another
cup
of
coffee
and
a
cigarette
or
two
Еще
одна
чашка
кофе
и
сигарета,
или
даже
две.
Smoking
cigarettes
and
drinking
coffee
all
night
long
Курить
сигареты
и
пить
кофе
всю
ночь
напролет,
Wondering
how
the
love
so
right
could
suddenly
go
wrong
Размышляя,
как
такая
правильная
любовь
могла
внезапно
пойти
не
так.
A
lot
of
other
people
know
the
misery's
I
go
through
Многие
другие
люди
знают,
через
какие
страдания
я
прохожу.
I've
got
those
smoking
cigarettes
and
drinking
coffee
blues
Меня
одолел
этот
блюз
сигарет
и
кофе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.