Jean Shepard - I'll Take The Dog - translation of the lyrics into German

I'll Take The Dog - Jean Shepardtranslation in German




I'll Take The Dog
Ich nehme den Hund
Well we just left the courthouse this morning
Nun, wir haben heute Morgen gerade das Gerichtsgebäude verlassen
And the judge said we could go our seperate ways
Und der Richter sagte, wir könnten getrennte Wege gehen
And everything we own must be divided just like the separation papers say
Und alles, was wir besitzen, muss geteilt werden, genau wie es in den Trennungspapieren steht
You can keep the curtains and the tables and the chairs
Du kannst die Vorhänge und die Tische und die Stühle behalten
And all those dirty dishes in the sink
Und all das schmutzige Geschirr in der Spüle
Well you can take that golf club and the television set
Nun, du kannst den Golfschläger und den Fernseher nehmen
And that lawnmower that's always on the blink
Und den Rasenmäher, der immer kaputt ist
You can keep all the records and the hi-fi set
Du kannst alle Schallplatten und die Hi-Fi-Anlage behalten
You can take that phoney fireplace and the log
Du kannst den falschen Kamin und das Holzscheit nehmen
Now you keep the car you keep the boat and I'll take the dog
Nun, du behältst das Auto, du behältst das Boot und ich nehme den Hund
No I'll take the dog oh no I'm gonna take the dog
Nein, ich nehme den Hund, oh nein, ich werde den Hund nehmen
Well who's gonna bring me my paper who's gonna keep me company
Nun, wer wird mir meine Zeitung bringen, wer wird mir Gesellschaft leisten?
You'll just have to give him up no I ain't a partin' with the pupp
Du wirst ihn einfach aufgeben müssen - nein, ich trenne mich nicht von dem Kleinen
The dog belongs to me
Der Hund gehört mir
Now hold on Ray you ain't gonna take this dog away from me
Moment mal, Ray, du wirst mir diesen Hund nicht wegnehmen
I'm the one that feeds him every day
Ich bin diejenige, die ihn jeden Tag füttert
And who always takes care of him when he's sick
Und kümmere mich immer um ihn, wenn er krank ist
Now wait just a minute Jeannie I guess that you forget
Nun warte mal eine Minute, Jeannie, ich glaube, du vergisst
Who it was that always took him to the bed
Wer es war, der ihn immer ins Bett gebracht hat
Paid for all of them shots of seven bucks a lick
Für all die Impfungen bezahlt hat, sieben Dollar pro Stück
You can just forget about him I ain't leaving you without him
Du kannst ihn einfach vergessen - Ich gehe nicht ohne ihn
Then you'll just have to stay I guess that's the only way okay
Dann musst du eben bleiben - Ich schätze, das ist der einzige Weg, okay
I'll give back the curtains and the tables and the chairs
Ich gebe die Vorhänge und die Tische und die Stühle zurück
And I'll wash the dirty dishes in the sink
Und ich werde das schmutzige Geschirr in der Spüle abwaschen
And I won't take the golf clubs and the television set
Und ich nehme nicht die Golfschläger und den Fernseher
And I'll fix that mower that's always on the blink
Und ich repariere den Mäher, der immer kaputt ist
We'll both listen to the records on the hi-fi set
Wir werden beide die Platten auf der Hi-Fi-Anlage hören
By the fireplace with this gas burnin' log
Am Kamin mit diesem gasbetriebenen Holzscheit
We'll go ridin' in our car and we'll go sailin' in our boat
Wir werden in unserem Auto fahren und wir werden in unserem Boot segeln gehen
And we'll both take the dog yes we'll both take the dog
Und wir werden beide den Hund nehmen, ja, wir werden beide den Hund nehmen
Come on baby (huff huff)
Komm Schatz (hechel hechel)





Writer(s): Marge Barton, Johnny Mac Rae


Attention! Feel free to leave feedback.