Lyrics and translation Jean Shepard - I'll Take The Dog
I'll Take The Dog
Я заберу собаку
Well
we
just
left
the
courthouse
this
morning
Мы
только
что
вышли
из
здания
суда
сегодня
утром,
And
the
judge
said
we
could
go
our
seperate
ways
И
судья
сказал,
что
мы
можем
идти
своей
дорогой.
And
everything
we
own
must
be
divided
just
like
the
separation
papers
say
И
всё,
что
у
нас
есть,
должно
быть
разделено,
как
сказано
в
документах
о
разводе.
You
can
keep
the
curtains
and
the
tables
and
the
chairs
Ты
можешь
оставить
себе
шторы,
столы
и
стулья
And
all
those
dirty
dishes
in
the
sink
И
всю
эту
грязную
посуду
в
раковине.
Well
you
can
take
that
golf
club
and
the
television
set
Ещё
можешь
взять
клюшку
для
гольфа
и
телевизор
And
that
lawnmower
that's
always
on
the
blink
И
ту
газонокосилку,
которая
вечно
ломается.
You
can
keep
all
the
records
and
the
hi-fi
set
Можешь
забрать
все
пластинки
и
музыкальный
центр,
You
can
take
that
phoney
fireplace
and
the
log
Можешь
забрать
этот
фальшивый
камин
и
дрова.
Now
you
keep
the
car
you
keep
the
boat
and
I'll
take
the
dog
Так,
ты
забираешь
машину,
ты
забираешь
лодку,
а
я
забираю
собаку.
No
I'll
take
the
dog
oh
no
I'm
gonna
take
the
dog
Нет,
я
заберу
собаку,
нет
уж,
я
забираю
пса.
Well
who's
gonna
bring
me
my
paper
who's
gonna
keep
me
company
Ну
а
кто
будет
приносить
мне
газету,
кто
составит
мне
компанию?
You'll
just
have
to
give
him
up
no
I
ain't
a
partin'
with
the
pupp
Тебе
придётся
его
отдать.
Нет,
я
не
расстанусь
со
щенком.
The
dog
belongs
to
me
Собака
моя.
Now
hold
on
Ray
you
ain't
gonna
take
this
dog
away
from
me
Погоди,
Рэй,
ты
не
заберёшь
у
меня
этого
пса.
I'm
the
one
that
feeds
him
every
day
Это
я
его
кормлю
каждый
день
And
who
always
takes
care
of
him
when
he's
sick
И
забочусь
о
нём,
когда
он
болеет.
Now
wait
just
a
minute
Jeannie
I
guess
that
you
forget
Подожди
минутку,
Джинни,
ты,
кажется,
забыла,
Who
it
was
that
always
took
him
to
the
bed
Кто
брал
его
с
собой
в
постель,
Paid
for
all
of
them
shots
of
seven
bucks
a
lick
Платил
за
все
эти
прививки
по
семь
баксов
за
укол.
You
can
just
forget
about
him
I
ain't
leaving
you
without
him
Можешь
забыть
о
нём.
Я
не
оставлю
его
тебе.
Then
you'll
just
have
to
stay
I
guess
that's
the
only
way
okay
Тогда
тебе
придётся
остаться.
Полагаю,
это
единственный
выход.
Ладно.
I'll
give
back
the
curtains
and
the
tables
and
the
chairs
Я
верну
шторы,
столы
и
стулья,
And
I'll
wash
the
dirty
dishes
in
the
sink
И
помою
грязную
посуду
в
раковине.
And
I
won't
take
the
golf
clubs
and
the
television
set
И
я
не
возьму
клюшки
для
гольфа
и
телевизор,
And
I'll
fix
that
mower
that's
always
on
the
blink
И
починю
эту
газонокосилку,
которая
вечно
ломается.
We'll
both
listen
to
the
records
on
the
hi-fi
set
Мы
вместе
будем
слушать
пластинки
на
музыкальном
центре
By
the
fireplace
with
this
gas
burnin'
log
У
камина
с
горящими
дровами.
We'll
go
ridin'
in
our
car
and
we'll
go
sailin'
in
our
boat
Мы
будем
кататься
на
машине
и
плавать
на
лодке,
And
we'll
both
take
the
dog
yes
we'll
both
take
the
dog
И
мы
оба
будем
гулять
с
собакой,
да,
мы
оба
будем
гулять
с
собакой.
Come
on
baby
(huff
huff)
Пойдем,
милый
(тяф-тяф).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marge Barton, Johnny Mac Rae
Attention! Feel free to leave feedback.