Jean Shepard - Mockin' Bird Hill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Shepard - Mockin' Bird Hill




Mockin' Bird Hill
Холм пересмешника
When the sun in the mornin' peeps over the hill
Когда солнышко утром выглянет из-за холма,
And kisses the roses round my window sill
И поцелует розы на моем подоконнике,
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда мое сердце наполняется радостью, когда я слышу трель
Of the birds in the treetops on Mockin' Bird Hill
Птиц на верхушках деревьев на Холме пересмешника.
Tra la la twitle dee dee dee it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твитл-ди-ди-ди, это вызывает у меня трепет,
To wake up in the mornin' to the mockin' bird's trill
Просыпаться по утрам под трель пересмешника.
Tra la la twitle dee dee dee there's peace and good will
Тра-ля-ля, твитл-ди-ди-ди, здесь мир и доброта,
You're welcome as the flowers on Mockin' Bird Hill
Ты желанен, как цветы на Холме пересмешника.
Got a three cornered plow and an acre to till
У меня есть трехгранный плуг и акр земли, чтобы пахать,
And a mule that I bought for a ten dollar bill
И мул, которого я купила за десятидолларовую купюру.
Got a tumbledown shack and a rusty ol' mill
У меня есть ветхий сарай и ржавая старая мельница,
But it's my home sweet home up on Mockin' Bird Hill
Но это мой милый дом на Холме пересмешника.
Tra la la twitle dee dee dee...
Тра-ля-ля, твитл-ди-ди-ди...
[ Piano ]
[ Игра на пианино ]
When it's late in the evening I climb up the hill
Когда наступает поздний вечер, я поднимаюсь на холм
And survey all my kingdom while everything's still
И осматриваю все мое королевство, пока все тихо.
Only me and the sky and an ol' whippoorwill
Только я, небо и старый козодой,
Singin' songs in the twilight on Mockin' Bird Hill
Поющие песни в сумерках на Холме пересмешника.
Tra la la twitle dee dee dee...
Тра-ля-ля, твитл-ди-ди-ди...





Writer(s): Vaughn Horton


Attention! Feel free to leave feedback.