Lyrics and translation Jean Shepard - Second Fiddle (To An Old Guitar)
(Betty
Amos
- Guy
Willis)
(Бетти
Амос-Гай
Уиллис)
Once
we
were
so
happy
you
were
my
very
own
Когда-то
мы
были
так
счастливы,
ты
была
моей.
Then
you
bought
that
guitar
and
ruined
our
happy
home
А
потом
ты
купил
гитару
и
разрушил
наш
счастливый
дом.
You
told
me
that
your
gonna
pick
your
gonna
be
a
star
Ты
сказал
мне
что
ты
собираешься
выбрать
свою
звезду
Well,
I'm
tired
of
playing
second
fiddle
to
an
old
guitar.
Что
ж,
я
устал
играть
вторую
скрипку
на
старой
гитаре.
You
gaze
at
that
guitar
on
your
knee
Ты
смотришь
на
гитару,
лежащую
у
тебя
на
коленях.
In
a
way
that
you
never
look
at
me
Так,
что
ты
никогда
не
смотришь
на
меня.
This
love
affair
of
yours
has
gone
too
far
Твоя
любовь
зашла
слишком
далеко,
And
I'm
tired
of
playing
second
fiddle
to
an
old
guitar.
и
я
устал
играть
вторую
скрипку
на
старой
гитаре.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
You
said
it
wouldn't
be
long
till
you'd
be
number
one
Ты
сказал,
что
скоро
станешь
номером
один.
That
we'd
have
lots
of
money
and
we'd
have
lots
of
fun
Что
у
нас
будет
много
денег
и
будет
много
веселья.
Well
all
you've
done
is
pick
and
grin
and
sing
of
key
so
far
Что
ж,
все,
что
ты
до
сих
пор
делал,
- это
выбирал,
улыбался
и
пел
о
ключе.
And
I'm
tired
of
playing
second
fiddle
to
an
old
guitar.
И
я
устал
играть
вторую
скрипку
на
старой
гитаре.
You
gaze
at
that
guitar
on
your
knee
Ты
смотришь
на
гитару,
лежащую
у
тебя
на
коленях.
In
a
way
that
you
never
look
at
me
Так,
что
ты
никогда
не
смотришь
на
меня.
This
love
affair
of
yours
has
gone
too
far
Твоя
любовь
зашла
слишком
далеко,
And
I'm
tired
of
playing
second
fiddle
to
an
old
guitar.
и
я
устал
играть
вторую
скрипку
на
старой
гитаре.
I
walked
and
preached
and
fought
with
you
Я
ходил,
проповедовал
и
сражался
с
тобой.
And
tried
most
everything
И
перепробовал
почти
все.
If
you
keep
picking
that
old
guitar
Если
ты
продолжишь
ковырять
эту
старую
гитару
...
Then
I'm
a
gonna
sing...
Тогда
я
буду
петь...
---
Yodels
to
fade
---
--- Йодли
исчезнут
---
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betty Amos
Attention! Feel free to leave feedback.