Lyrics and translation Jean Sibelius, Ylioppilaskunnan Laulajat - YL Male Voice Choir & Matti Hyokki - Sibelius : Finlandia-hymni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sibelius : Finlandia-hymni
Сибелиус: Гимн Финляндии
Oi,
Suomi,
katso,
sinun
päiväs'
koittaa,
О,
Финляндия,
смотри,
твой
день
настаёт,
Yön
uhka
karkoitettu
on
jo
pois,
Угроза
ночи
уж
больше
не
гнетёт,
Ja
aamun
kiuru
kirkkaudessa
soittaa,
И
жаворонок
в
сиянии
играет,
Kuin
itse
taivahan
kansi
sois'.
Как
будто
сам
небосвод
ликует.
Yön
vallat
aamun
valkeus
jo
voittaa,
Ночные
силы
утренний
свет
побеждает,
Sun
päiväs'
koittaa,
oi
synnyinmaa.
Твой
день
приходит,
о
родина
моя.
Oi,
nouse,
Suomi,
nosta
korkealle,
О,
воспрянь,
Финляндия,
поднимись
высоко,
Pääs'
seppelöimä
suurten
muistojen.
Голову,
увенчанную
великими
воспоминаниями.
Oi,
nouse,
Suomi,
näytit
maailmalle,
О,
воспрянь,
Финляндия,
ты
миру
показала,
Sa
että
karkoitit
orjuuden,
Что
ты
прогнала
рабство
прочь,
Ja
ettet
taipunut
sa
sorron
alle,
И
не
склонилась
ты
под
гнётом
врага,
On
aamus'
alkanut,
synnyinmaa.
Настало
утро,
родина
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Sibelius
Attention! Feel free to leave feedback.