Lyrics and translation Jean Tassy feat. Iuri Rio Branco - Diz pra Mim
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Скажи
мне,
что
сегодня
не
получится,
Que
as
nuvens
não
dormem
Что
облака
не
спят,
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
Пока
я
тону
в
тебе.
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Скажи
мне,
что
сегодня
не
получится,
Que
as
nuvens
não
dormem
Что
облака
не
спят,
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
Пока
я
тону
в
тебе.
Baby,
não
viaja
em
mim
Детка,
не
путешествуй
во
мне,
Você
disse
que
eu
não
sou
assim
Ты
сказала,
что
я
не
такой.
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
Но
я
помню,
когда
ничего
не
получалось,
Mas
eu
consegui
nadar
e
fugir
Но
я
сумел
уплыть
и
сбежать.
Baby,
eu
não
estou
nada
bem
Детка,
мне
совсем
нехорошо,
Falei
tanta
besteira
e
me
tornei
refém
Я
наговорил
много
глупостей
и
стал
заложником.
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
Но
я
помню,
когда
ничего
не
получалось,
Você
se
contradizia
e
eu
também
Ты
противоречила
себе,
да
и
я
тоже.
Você
sempre
me
aponta
Ты
всегда
указываешь
мне,
Que
quando
eu
discordo
Что,
когда
я
не
согласен,
Lembro
que
eu
estou
na
ponta
Я
помню,
что
нахожусь
на
краю.
Que
sempre
que
eu
me
deito
Что
всякий
раз,
когда
я
ложусь
спать,
Volta
aquela
pergunta
Возвращается
тот
же
вопрос:
Se
eu
quero
a
liberdade
Хочу
ли
я
свободы
Ou
ter
você
só
pra
mim
Или
чтобы
ты
была
только
моей.
Não
foi
normal
Это
было
ненормально,
Não
fiz
por
mal
Я
не
хотел
сделать
ничего
плохого,
Sem
desastres
Без
происшествий,
A
vida
é
tão
igual
Жизнь
такая
одинаковая.
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Скажи
мне,
что
сегодня
не
получится,
Que
as
nuvens
não
dormem
Что
облака
не
спят,
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
Пока
я
тону
в
тебе.
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Скажи
мне,
что
сегодня
не
получится,
Que
as
nuvens
não
dormem
Что
облака
не
спят,
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
Пока
я
тону
в
тебе.
A
noite
cai
e
o
frio
abraça
quem
vê
Ночь
опускается,
и
холод
обнимает
того,
кто
видит,
Não
deixei
de
cantar
Я
не
переставал
петь,
Enquanto
a
vida
me
der
corda
Пока
жизнь
заводит
меня,
Não
tem
ordem
de
parar
Нет
приказа
остановиться,
Não
me
permitirei
parar
Я
не
позволю
себе
остановиться.
Porque
seu
jeito
não
passa
Почему
твой
образ
не
проходит
Pelos
meus
sentidos
Сквозь
мои
чувства
De
desejar
você
Желания
тебя.
Tão
bom
quando
tempo
passa
depressa
Так
хорошо,
когда
время
летит
незаметно,
Sabia
que
um
dia
talvez
nem
pensasse
mais
nessa
Знал,
что
однажды,
возможно,
даже
не
вспомню
об
этом,
Vez
que
o
dia
foi
bom
pra
mim
e
pra
você
Ведь
этот
день
был
хорош
для
меня
и
для
тебя.
Baby,
não
viaja
em
mim
Детка,
не
путешествуй
во
мне,
Você
disse
que
eu
não
sou
assim
Ты
сказала,
что
я
не
такой.
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
Но
я
помню,
когда
ничего
не
получалось,
Mas
eu
consegui
nadar
e
fugir
Но
я
сумел
уплыть
и
сбежать.
Baby,
eu
não
estou
nada
bem
Детка,
мне
совсем
нехорошо,
Falei
tanta
besteira
e
me
tornei
refém
Я
наговорил
много
глупостей
и
стал
заложником.
Mas
lembro
quando
nada
dava
pé
Но
я
помню,
когда
ничего
не
получалось,
Você
se
contradizia
e
eu
também
Ты
противоречила
себе,
да
и
я
тоже.
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Скажи
мне,
что
сегодня
не
получится,
Que
as
nuvens
não
dormem
Что
облака
не
спят,
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
Пока
я
тону
в
тебе.
Diz
pra
mim
que
hoje
não
dá
pé
Скажи
мне,
что
сегодня
не
получится,
Que
as
nuvens
não
dormem
Что
облака
не
спят,
Enquanto
eu
me
afogo
em
você
Пока
я
тону
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Bhasker, Rodolpho Camilo Serra, Alecia Moore, Nivaldo Batista Lima, Nate Ruess
Album
Ontem
date of release
13-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.