Lyrics and translation Jean Tassy feat. Unanni & Iuri Rio Branco - Dá Pé
Ta
que
tá
seu
jogo
mole
Твоя
игра
слабовата
Fuck
the
police,
man
К
черту
полицию,
детка
Sonhando
tão
alto
Мечтая
так
высоко
Fuck
the
pussy
cat
dolls
К
черту
этих
кукол
Herói
sem
agulha
Герой
без
иглы
Pique
Kurt
Cobain
Укол
Курта
Кобейна
O
mundo
tá
comprando
água
Мир
покупает
воду
E
revendendo
anzol
И
перепродаёт
удочки
Passei
do
tempo
Время
ушло
Os
otários
tão
caindo
um
por
um
Лохи
ведутся
один
за
другим
Cansei
do
bem,
pô
Я
устал
быть
хорошим,
блин
Quando
se
corta
asa
de
anjo
vira
um...
Когда
обрезаешь
крылья
ангелу,
он
становится...
Anotado
na
gaveta,
nunca
me
esqueço
Записано
в
блокноте,
никогда
не
забуду
Quem
já
me
passou
rasteira
vai
tomar
de
letra
Кто
поставил
мне
подножку,
поймет
по-своему
Limpar
essa
porra,
é
mais
que
o
jogo
Очистить
эту
грязь
- больше,
чем
игра
É
obrigação
de
cada
um
que
sente
isso
pulsar
na
veia
Это
обязанность
каждого,
кто
чувствует,
как
это
пульсирует
в
венах
Até
pensei
em
cortar
caminho
por
ali
e...
Я
даже
хотел
срезать
путь,
но...
Percebi
que
o
jogo
é
muito
mais
embaixo
Понял,
что
игра
ведется
на
более
низком
уровне
Quem
tem
ataque
bom,
goleiro
é
fraco
У
кого
хорошая
атака,
у
того
слабый
вратарь
Tem
que
focar
mais
Нужно
больше
фокусироваться
Tem
que
decidir
Нужно
принимать
решения
A
vida
é
um
espetáculo
de
vícios
Жизнь
- это
зрелище
пороков
Vendendo
o
poder
de
sorrir
fazem
acreditar
Продавая
возможность
улыбаться,
заставляют
поверить
Que
nada
daqui
faz
sentido
Что
здесь
ничто
не
имеет
смысла
Mas
nem
tudo
está
perdido
Но
не
всё
потеряно
Mesmo
com
o
tempo
corrido
Даже
если
время
бежит
Vejo
luz
onde
eu
habito
Я
вижу
свет
там,
где
живу
Hábitos
tão
repetidos
Привычки
настолько
повторяются
Vivo,
vejo
e
respiro
Живу,
вижу
и
дышу
Aqui
tudo
dá
pé
Здесь
всё
идёт
своим
чередом
Tudo
que
eu
quiser
Всё,
чего
я
хочу
Do
jeito
que
sempre
quis
Так,
как
всегда
хотел
Sempre
quis
um
melhor
lugar
Всегда
хотел
лучшего
места
Tudo
que
eu
fiz
Всё,
что
я
делал
Fez
vários
se
morder
Заставляло
многих
кусать
локти
Sempre
fiz
o
meu
melhor
para
Всегда
старался
изо
всех
сил
Tempo
passa
mano
Время
идет,
детка
A
gente
vê
quem
tá
do
lado
Мы
видим,
кто
рядом
Não
é
embaço
Это
не
понты
É
conselho
de
quem
já
viveu
Это
совет
того,
кто
уже
прошел
через
это
De
quem
já
viveu
a
mesma
história
Кто
пережил
ту
же
историю
Amigo
vira
o
inimigo
e
fora
Друг
становится
врагом,
и
всё
Minha
ex
não
merecia
e
nem
agora
Моя
бывшая
не
заслуживала,
да
и
сейчас
Cada
passo
que
se
dá
é
uma
vitória
Каждый
шаг
- это
победа
Gata
te
espero
com
um
simples
Детка,
жду
тебя
с
одним
лишь
словом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Bernard Vieira Tassy, Iuri Rio Branco Da Luz, Aristides Rubiao Alves Meira Neto
Album
Ontem
date of release
13-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.