Lyrics and translation Jean Tassy - Não Dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve
Juice
Здоров,
Джус.
Esse
aqui
mano,
tá
maluco
Этот
парень,
он
с
ума
сошёл.
Salve
Lerin
Здоров,
Лерин.
Esquece
de
salvar
essa
aí
não
Не
забудь
сохранить
это.
Não
tem
mais
lugar,
não
Места
больше
нет.
Perdeu
a
chance
Ты
упустила
свой
шанс.
Não
tem
mais
lugar,
não
Места
больше
нет.
Perdeu
a
chance
Ты
упустила
свой
шанс.
Oh
baby,
não,
não,
não...
О,
детка,
нет,
нет,
нет...
Desculpa
se
eu
não
vivo
bem
Прости,
если
я
живу
не
так,
Como
cê
queria
que
eu
fosse
Как
ты
хотела
бы.
Sorry
baby,
mas
não
dá
Прости,
детка,
но
не
получится.
Eu
já
entendi
Я
всё
понял.
Sei
o
quanto
gosta
daqui
Я
знаю,
как
сильно
ты
любишь
это
место.
Mas
se
você
me
entendesse
Но
если
бы
ты
поняла
меня,
Com
certeza
nem
falaria
aquilo
pra
mim
То
точно
бы
не
стала
мне
этого
говорить.
Peguei
o
primeiro
avião
Я
сел
на
первый
же
самолёт,
Só
para
me
sentir
livre
do
chão
Просто
чтобы
почувствовать
себя
свободным
от
земли.
Que
aqui
tá
tão
frio,
oh
yeah
Здесь
так
холодно,
о
да.
Nem
dá
pra
se
pisar
bem,
não,
não,
não...
Даже
не
на
что
ступить,
нет,
нет,
нет...
Não
tem
mais
lugar,
Não
Места
больше
нет.
Perdeu
a
chance
Ты
упустила
свой
шанс.
Não
tem
mais
lugar,
Não
Места
больше
нет.
Perdeu
a
chance
Ты
упустила
свой
шанс.
Oh
baby,
não,
não,
não...
О,
детка,
нет,
нет,
нет...
Desculpa
se
eu
não
vivo
bem
Прости,
если
я
живу
не
так,
Como
cê
queria
que
eu
fosse
Как
ты
хотела
бы.
Sorry
baby,
mas
não
dá
Прости,
детка,
но
не
получится.
Eu
já
entendi
Я
всё
понял.
Sei
o
quanto
gosta
daqui
Я
знаю,
как
сильно
ты
любишь
это
место.
Mas
se
você
me
entendesse
Но
если
бы
ты
поняла
меня,
Com
certeza
nem
falaria
aquilo
pra
mim
То
точно
бы
не
стала
мне
этого
говорить.
Peguei
o
primeiro
avião
Я
сел
на
первый
же
самолёт,
Só
para
me
sentir
livre
do
chão
Просто
чтобы
почувствовать
себя
свободным
от
земли.
Que
aqui
está
tão
frio,
oh
yeah
Здесь
так
холодно,
о
да.
Nem
dá
pra
se
pisar
bem,
não,
não,
não...
Даже
не
на
что
ступить,
нет,
нет,
нет...
Não
dá
pra
pisar
bem...
Не
на
что
ступить...
Não
dá
pra
pisar...
Не
на
что
ступить...
Não
dá
pra
pisar
bem...
Не
на
что
ступить...
Não
tem
mais
lugar
não
Места
больше
нет.
Perdeu
a
chance
Ты
упустила
свой
шанс.
Não
tem
mais
lugar
não
Места
больше
нет.
Perdeu
a
chance
Ты
упустила
свой
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Bernard Vieira Tassy
Attention! Feel free to leave feedback.