Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleluia Garanti
Garantiertes Halleluja
Mon
doux
Jésus
Mein
lieber
Jesus
Mon
doux
Jésus
Mein
lieber
Jesus
Mon
doux
Jésus
Mein
lieber
Jesus
Mon
doux
Jésus
Mein
lieber
Jesus
Jésus-Christ
dit
aux
apôtres
Jesus
Christus
sagte
zu
den
Aposteln
Suivez-moi
marchez
sur
l'eau
Folgt
mir,
geht
auf
dem
Wasser
Sans
se
mouiller
les
uns
les
autres
Ohne
nass
zu
werden
Les
voilà
qui
suivent
aussitôt
Da
folgen
sie
ihm
sogleich
Jésus-Christ
a
donc,
c'est
comique
Jesus
Christus
hat
also,
das
ist
komisch
Inventé
le
ski
nautique
Das
Wasserski
erfunden
Jésus-Christ
dit
qu'on
m'apporte
Jesus
Christus
sagte,
man
bringe
mir
Quelques
pains
quelques
poissons
Einige
Brote,
einige
Fische
Je
les
multiplie
par
millions
Ich
vermehre
sie
millionenfach
Et
les
Hébreux
se
réconfortent
Und
die
Hebräer
stärken
sich
Jésus
Christ
a
donc,
quelle
malice
Jesus
Christus
hat
also,
welch
ein
Schelm
Inventé
le
self-service
Die
Selbstbedienung
erfunden
Jésus-Christ
dans
le
silence
Jesus
Christus
in
der
Stille
Du
Jardin
des
oliviers
Des
Ölgartens
Dit
je
voudrais
m'accuser
Sagte,
ich
möchte
mich
anklagen
De
ma
désobéissance
Wegen
meines
Ungehorsams
Jésus-Christ
a
donc,
c'est
unique
Jesus
Christus
hat
also,
das
ist
einzigartig
Inventé
l'autocritique
Die
Selbstkritik
erfunden
Jésus-Christ
dit
à
ses
sbires
Jesus
Christus
sagte
zu
seinen
Handlangern
Je
suis
le
sauveur
attendu
Ich
bin
der
erwartete
Erlöser
Et
lorsque
vous
ne
m'aurez
plus
Und
wenn
ihr
mich
nicht
mehr
habt
Vous
pouvez
vous
attendre
au
pire
Könnt
ihr
euch
auf
das
Schlimmste
gefasst
machen
Jésus-Christ
a
donc,
quel
cynisme
Jesus
Christus
hat
also,
welch
ein
Zynismus
Inventé
l'après-gaullisme
Den
Post-Gaullismus
erfunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Germain, Jean Yanne, Michel Magne
Attention! Feel free to leave feedback.