Lyrics and translation Jean Yanne - Alleluia Garanti
Alleluia Garanti
Аллилуйя Гарантированно
Mon
doux
Jésus
Мой
нежный
Иисус
Mon
doux
Jésus
Мой
нежный
Иисус
Mon
doux
Jésus
Мой
нежный
Иисус
Mon
doux
Jésus
Мой
нежный
Иисус
Jésus-Christ
dit
aux
apôtres
Иисус
Христос
сказал
апостолам:
Suivez-moi
marchez
sur
l'eau
«Идите
за
мной,
ступайте
по
воде,
Sans
se
mouiller
les
uns
les
autres
Не
замочив
друг
друга».
Les
voilà
qui
suivent
aussitôt
И
вот
они
следуют
за
ним.
Jésus-Christ
a
donc,
c'est
comique
Иисус
Христос,
как
это
забавно,
Inventé
le
ski
nautique
Изобрёл
водные
лыжи.
Jésus-Christ
dit
qu'on
m'apporte
Иисус
Христос
сказал:
«Принесите
мне
Quelques
pains
quelques
poissons
Немного
хлеба
и
рыбы».
Je
les
multiplie
par
millions
Он
умножил
их
до
миллионов,
Et
les
Hébreux
se
réconfortent
И
евреи
утешились.
Jésus
Christ
a
donc,
quelle
malice
Иисус
Христос,
какая
хитрость,
Inventé
le
self-service
Изобрёл
самообслуживание.
Jésus-Christ
dans
le
silence
Иисус
Христос
в
тишине
Du
Jardin
des
oliviers
Гефсиманского
сада
Dit
je
voudrais
m'accuser
Сказал:
«Я
хочу
покаяться
De
ma
désobéissance
В
своём
непослушании».
Jésus-Christ
a
donc,
c'est
unique
Иисус
Христос,
это
уникально,
Inventé
l'autocritique
Изобрёл
самокритику.
Jésus-Christ
dit
à
ses
sbires
Иисус
Христос
сказал
своим
приспешникам:
Je
suis
le
sauveur
attendu
«Я
спаситель,
которого
ждали,
Et
lorsque
vous
ne
m'aurez
plus
И
когда
меня
не
станет,
Vous
pouvez
vous
attendre
au
pire
Ждите
худшего».
Jésus-Christ
a
donc,
quel
cynisme
Иисус
Христос,
какой
цинизм,
Inventé
l'après-gaullisme
Изобрёл
последегольство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Germain, Jean Yanne, Michel Magne
Attention! Feel free to leave feedback.