Jean Yanne - Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean Yanne - Pourquoi M'As-Tu Mordu L'Oreille




Tout deux dans notre chambre
Оба в нашей комнате
Quand nous nous regardons
Когда мы смотрим друг на друга
Devant les draps froiss? s
Перед холодными простынями? s
Par une nuit commune
В одну общую ночь
Baissant nos quatre yeux
Опустив наши четыре глаза,
Soudain nous comprenons
Внезапно мы понимаем
Notre affreux d? sespoir, notre immense infortune
Наш ужасный д? спуар, к нашему огромному несчастью,
Nous sommes les victimes? jamais s? par? s
мы жертвы? никогда не останавливайся
D? un ph? nom? ne qui dissocia notre couple
Имя и фамилия? не тот, кто разлучил нашу пару
Et comme l? araign? e contemplant le fil souple
А как насчет l? паук? е созерцая гибкую нить
De sa toile qu? un vieux balais vient de crever
С его холста что? старая метла только что сломалась
Nous voyons se dresser le souvenir tragique
Мы видим, как поднимается трагическая память
De ce qui fut pour nous un amour extatique
О том, что было для нас восторженной любовью
Et devant les d? bris de notre passion
И перед лицом разрушений нашей страсти
Soudain dans mon esprit s? infiltre une question
Внезапно в моей голове с? возникает вопрос, почему м?
Pourquoi m? as-tu mordu l? oreille?
ты откусил ухо?
Pourquoi pris-tu mon lobe entre tes dents
Почему ты зажал мою мочку между зубами
Et me le happas-tu de ta bouche vermeille
И ты даешь мне это из своего красного рта
Quand le tango nous grisait d? un rythme troublant?
Когда танго дразнило нас Ди? тревожный ритм?
Ta t? te? tait sur mon? paule
Твоя футболка? молчишь обо мне? Пауле
Tu m? as dit penches-toi que tes l? vres me fr? lent
Ты меня? ты сказал, наклонись, что твои письма ко мне? медленный
Mais de tes incisives longues et pointues
Но от твоих длинных и острых резцов
Pourquoi pris-tu mon lobe et me le mordis-tu?
Почему ты взял мою мочку и прикусил ее?
Depuis ce jour, vois-tu, la vie n? est plus pareille
С этого дня, видишь ли, началась жизнь n? это больше похоже
Car entre nous le lien de l? amour s? est bris?
Потому что между нами узы любви. сломан?
Depuis que tu m? as mordu l? oreille
С тех пор, как ты меня? откусил ухо
Nous vivons comme des? trangers
Мы живем как? иностранцы





Writer(s): jean popoff, jean yanne


Attention! Feel free to leave feedback.