JeanJass - Billet de 100 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JeanJass - Billet de 100




Billet de 100
Стоевровая купюра
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Billets de cent tombés du ciel, j'attends qu'ils pleuvent (j'attends qu'ils pleuvent)
Стоевровые купюры падают с неба, жду, когда прольется дождь из них (жду, когда прольется дождь из них)
On est le dix, le compte est vide, plus qu'quarante-huit heures (plus qu'quarante-huit heures)
Сегодня десятое, счёт пуст, осталось сорок восемь часов (осталось сорок восемь часов)
Y avait une vie avant Insta', avant Twitter (avant Twitter)
Была жизнь до Инстаграма, до Твиттера (до Твиттера)
Une balle dans le dos, un flic acquitté, une maman qui pleure (une maman qui pleure)
Пуля в спину, коп оправдан, мама плачет (мама плачет)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Billets de cent, j'attends qu'ils pleuvent
Стоевровые купюры, жду, когда прольется дождь из них
Une balle dans le dos, une maman qui pleure
Пуля в спину, мама плачет
J'voudrais faire semblant (hey) mais j'y arrive pas (ah yeah)
Хочу притвориться (эй), но не могу (а, да)
J'essaye de m'en foutre (hey) mais j'y arrive pas (ah yeah)
Пытаюсь забить (эй), но не могу (а, да)
J'en veux au monde entier
Злюсь на весь мир
Comme quand un frère se casse de chez toi avec ton chargeur et que t'es à 9 pour cent
Как когда твой брат уходит из дома с твоей зарядкой, а у тебя 9 процентов
On était comme des reufs pourtant (hey, yeah)
А мы ведь были как братья, всё-таки (эй, да)
J'attends qu'les machines nous exterminent
Жду, когда машины нас истребят
À la télé, ils disent que le tueur est un extrémiste (hey)
По телику говорят, что убийца экстремист (эй)
Puis j'ai zappé, y avait ma série qu'il fallait qu'j'termine (hey)
Потом переключил, нужно было досмотреть сериал (эй)
Tu sais comment c'est, gros
Ты же знаешь, как это бывает, детка
Depuis le jour zéro
С самого начала
Billets de cent tombés du ciel, j'attends qu'il pleuve (j'attends qu'il pleuve)
Стоевровые купюры падают с неба, жду, когда прольется дождь из них (жду, когда прольется дождь из них)
On est le dix, le compte est vide, plus qu'quarante-huit heures (plus qu'quarante-huit heures)
Сегодня десятое, счёт пуст, осталось сорок восемь часов (осталось сорок восемь часов)
Y avait une vie avant Insta', avant Twitter (avant Twitter)
Была жизнь до Инстаграма, до Твиттера (до Твиттера)
Une balle dans le dos, un flic acquitté, une maman qui pleure (une maman qui pleure)
Пуля в спину, коп оправдан, мама плачет (мама плачет)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Billets de cent j'attends qu'il pleuve
Стоевровые купюры, жду, когда прольется дождь из них
Une balle dans le dos, une maman qui pleure
Пуля в спину, мама плачет
Enchanté, moi, c'est Jass (Jass)
Приятно познакомиться, я Джасс (Джасс)
J'suis dans le divertissement (yeah)
Я в индустрии развлечений (да)
Achète une place (hey)
Купи билет (эй)
Très bon investissement (hey)
Отличное вложение (эй)
J'me sens exclu (yeah)
Чувствую себя изгоем (да)
Comme après deuxième avertissement
Как после второго предупреждения
Putain, fait dégueu'
Чёрт, как отвратительно
Les yeux vers le ciel, j'attends qu'il pleuve des eu' (des eu')
Смотрю в небо, жду, когда прольется дождь из евро (из евро)
T'es suivi mais t'es vraiment seul
У тебя много подписчиков, но ты по-настоящему одинока
Les influencés veulent devenir des influenceurs
Ведомые хотят стать ведущими
Ça rapporte plus que bibi au tieks (bibi au tieks)
Это приносит больше, чем торговля наркотой (торговля наркотой)
Personne ne parle comme dans bibliothèque (yeah, yeah)
Никто не разговаривает, как в библиотеке (да, да)
Billets de cent tombés du ciel, j'attends qu'ils pleuvent
Стоевровые купюры падают с неба, жду, когда прольется дождь из них
On est le dix, le compte est vide, plus qu'quarante-huit heures (plus qu'quarante-huit heures)
Сегодня десятое, счёт пуст, осталось сорок восемь часов (осталось сорок восемь часов)
Y avait une vie avant Insta', avant Twitter (avant Twitter)
Была жизнь до Инстаграма, до Твиттера (до Твиттера)
Une balle dans le dos, un flic acquitté, une maman qui pleure (une maman qui pleure)
Пуля в спину, коп оправдан, мама плачет (мама плачет)
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Billets de cent, j'attends qu'ils pleuvent
Стоевровые купюры, жду, когда прольется дождь из них
Une balle dans le dos, une maman qui pleure
Пуля в спину, мама плачет
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм
Hmm, hmm, hmm, hmm
Хмм, хмм, хмм, хмм





Writer(s): Caballero & Jeanjass, Illnght, Pierrick Devin, Twenty9


Attention! Feel free to leave feedback.