Lyrics and translation JeanJass feat. Nemir - Berkane
J′me
souviens
quand
tu
m'disais
"tu
verras,
c′est
pas
ça"
Я
помню,
как
ты
говорил
мне:
"вот
увидишь,
дело
не
в
этом".
T'es
parti
t'as
tout
quitté,
c′était
la
fin
de
l′été,
un
matin
Ты
ушел,
ты
оставил
все,
это
было
в
конце
лета,
однажды
утром.
"Wa
gouliya
chkouun
bhalek,
a
lwalid"
"Ва
Гулия
чкуун
бхалек,
лвалид"
"Ana
machi
bhalek,
a
lwalid"
"Ана
Мати
бхалек,
лвалид"
Bien
sûr
que
le
hasard
ça
existe
Конечно,
случайность
в
этом
есть.
Jamais
les
dieux
n'auraient
envoyé
mon
père
à
Charleroi
Никогда
бы
боги
не
послали
моего
отца
в
Шарлеруа.
Si
tu
connais
pas,
c′est
la
ville
où
tu
veux
pas
vivre
Если
ты
не
знаешь,
это
город,
в
котором
ты
не
хочешь
жить
C'est
là
qu′j'ai
grandi,
j′y
ai
laissé
une
part
de
moi
Вот
где
я
вырос,
я
оставил
там
часть
себя
Papa
a
quitté
le
de-blé
(de-blé)
Папа
оставил
де-пшеницу
(де-пшеницу)
Il
avait
besoin
de
blé
Ему
нужна
была
пшеница
Raconte-moi
encore
ton
histoire
(dis-moi)
Расскажи
мне
свою
историю
еще
раз
(расскажи
мне)
Allez
papa,
s'il
te
plaît
Давай,
папа,
пожалуйста
On
n'se
sait
pas
quel
jour
tu
es
né
dans
cette
maison
en
pierre
Мы
не
знаем,
в
какой
день
ты
родился
в
этом
каменном
доме.
Très
loin
de
la
mer,
très
loin
de
ma
mère
Очень
далеко
от
моря,
очень
далеко
от
моей
матери
Ehna
est
dure,
Jedi
travaille
dans
une
usine
en
France
Эна
сурова,
джедай
работает
на
фабрике
во
Франции
Pourtant,
je
suis
jaloux
quand
tu
parles
de
ton
enfance
Тем
не
менее,
я
завидую,
когда
ты
говоришь
о
своем
детстве
J′me
souviens
quand
tu
m′disais
"tu
verras,
c'est
pas
ça"
Я
помню,
как
ты
говорил
мне:
"вот
увидишь,
дело
не
в
этом".
T′es
parti
t'as
tout
quitté,
c′était
la
fin
de
l'été,
un
matin
Ты
ушел,
ты
оставил
все,
это
было
в
конце
лета,
однажды
утром.
"Wa
gouliya
chkouun
bhalek,
a
lwalid"
"Ва
Гулия
чкуун
бхалек,
лвалид"
"Ana
machi
bhalek,
a
lwalid"
"Ана
Мати
бхалек,
лвалид"
Mon
papa
est
un
savant,
mon
papa
est
un
génie
Мой
папа
ученый,
мой
папа
гений
Si
j′avais
bossé
comme
toi,
j'serai
peut-être
riche
comme
Jay-Z
Если
бы
я
работал
так
же,
как
ты,
я
мог
бы
стать
богатым,
как
Джей-Зи
Toi
qui
sait
tant
d'choses,
pourquoi
tu
n′m′as
pas
appris
l'arabe?
(Hein)
Ты,
кто
так
много
знает,
почему
ты
не
научил
меня
арабскому
языку?
(Ну)
Avant
je
t′en
voulais,
mais
c'est
pas
grave
Раньше
я
на
тебя
злился,
но
это
нормально.
J′ai
appris
le
peu
qu'j′connais
tout
seul
Я
узнал
то
немногое,
что
знаю
сам.
Dans
la
cuisine
du
restau'
de
mon
oncle
Youssef
На
кухне
ресторана
моего
дяди
Юсефа
J'ai
jamais
eu
l′impression
d′être
un
rebeu
comme
les
autres
У
меня
никогда
не
было
ощущения,
что
я
ребе,
как
другие
J'faisais
semblant
d′faire
le
ramadan
pour
faire
comme
les
autres
(les
autres)
Я
притворялся,
что
делаю
Рамадан,
чтобы
делать
то
же,
что
и
другие
(другие)
Aujourd'hui
je
n′ai
plus
honte
Сегодня
мне
больше
не
стыдно
En
81,
Papa
a
rencontré
une
blonde
В
81
году
папа
встретил
блондинку
Sept
ans
plus
tard,
j'suis
arrivé
une
nuit
de
mai
Семь
лет
спустя
я
прибыл
в
одну
майскую
ночь
Papa,
raconte-moi
encore
l′histoire
s'il
te
plait
(s'il
te
plait)
Папа,
расскажи
мне
еще
раз
историю,
пожалуйста
(пожалуйста)
J′me
souviens
quand
tu
m′disais
"tu
verras,
c'est
pas
ça"
Я
помню,
как
ты
говорил
мне:
"вот
увидишь,
дело
не
в
этом".
T′es
parti
t'as
tout
quitté,
c′était
la
fin
de
l'été,
un
matin
(matin)
Ты
ушел,
ты
оставил
все,
это
было
в
конце
лета,
однажды
утром
(утром)
"Wa
gouliya
chkouun
bhalek,
a
lwalid"
"Ва
Гулия
чкуун
бхалек,
лвалид"
"Ana
machi
bhalek,
a
lwalid"
"Ана
Мати
бхалек,
лвалид"
"Wa
gouliya
chkouun
bhalek"
"Ва
Гулия
чкуун
бхалек"
"Ana
machi
bhalek"
"Ана
Мачи
бхалек"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.