Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Que Derecho
Mit welchem Recht
¿Con
qué
derecho
te
metes
de
lleno
en
mi
vida?
Mit
welchem
Recht
mischst
du
dich
so
in
mein
Leben
ein?
¿Con
qué
derecho
me
matas
de
amor
porque
sí?
Mit
welchem
Recht
bringst
du
mich
aus
Liebe
um,
einfach
so?
Porque
no
puedo
olvidarte
jamás
Weil
ich
dich
niemals
vergessen
kann,
Cada
momento
si
estás
o
no
estás
jeden
Moment,
ob
du
da
bist
oder
nicht.
¿Con
qué
derecho
me
siento
insegura
de
mí?
Mit
welchem
Recht
fühle
ich
mich
meiner
selbst
unsicher?
¿Con
qué
derecho
te
crees
tener
el
derecho?
Mit
welchem
Recht
glaubst
du,
das
Recht
zu
haben,
De
andar
robando
mis
sueños
bendito
ladrón
meine
Träume
zu
stehlen,
du
gesegneter
Dieb?
¿Con
qué
derecho
me
haces
temblar?
Mit
welchem
Recht
bringst
du
mich
zum
Zittern,
Cuando
te
acercas
a
mi
sin
hablar
wenn
du
dich
mir
näherst,
ohne
zu
sprechen?
¿Con
qué
derecho
te
quedas
con
mi
corazón?
Mit
welchem
Recht
behältst
du
mein
Herz?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
Mit
welchem
Recht
lässt
mich
diese
Liebe
nicht
verstehen,
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
dass
ich
nur
dann
eine
Frau
bin,
wenn
ich
deine
Frau
bin?
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
glücklich
gemacht?
¿Con
qué
derecho
te
fuiste
de
mí?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
verlassen?
Mira
mal
amor
lo
que
has
hecho
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
meine
böse
Liebe,
¿Con
qué
derecho?
mit
welchem
Recht?
¿Con
qué
derecho
te
crees
tener
el
derecho?
Mit
welchem
Recht
glaubst
du,
das
Recht
zu
haben,
De
andar
robando
mis
sueños
bendito
ladrón
meine
Träume
zu
stehlen,
du
gesegneter
Dieb?
¿Con
qué
derecho
me
haces
temblar?
Mit
welchem
Recht
bringst
du
mich
zum
Zittern,
Cuando
te
acercas
a
mí
sin
hablar
wenn
du
dich
mir
näherst,
ohne
zu
sprechen?
¿Con
qué
derecho
te
quedas
con
mi
corazón?
Mit
welchem
Recht
behältst
du
mein
Herz?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
Mit
welchem
Recht
lässt
mich
diese
Liebe
nicht
verstehen,
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
dass
ich
nur
dann
eine
Frau
bin,
wenn
ich
deine
Frau
bin?
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
glücklich
gemacht?
¿Con
qué
derecho
te
fuiste
de
mí?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
verlassen?
Mira
mal
amor
lo
que
has
hecho
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
meine
böse
Liebe,
¿Con
qué
derecho?
mit
welchem
Recht?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
Mit
welchem
Recht
lässt
mich
diese
Liebe
nicht
verstehen,
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
dass
ich
nur
dann
eine
Frau
bin,
wenn
ich
deine
Frau
bin?
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
glücklich
gemacht?
¿Con
qué
derecho
te
fuiste
de
mí?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
verlassen?
Mira
mal
amor
lo
que
has
hecho
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
meine
böse
Liebe,
¿Con
qué
derecho?
mit
welchem
Recht?
¿Con
qué
derecho
este
amor
no
me
deja
entender?
Mit
welchem
Recht
lässt
mich
diese
Liebe
nicht
verstehen,
Que
soy
mujer
solamente
si
soy
tu
mujer
dass
ich
nur
dann
eine
Frau
bin,
wenn
ich
deine
Frau
bin?
¿Con
qué
derecho
me
hiciste
feliz?
Mit
welchem
Recht
hast
du
mich
glücklich
gemacht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Barros, Jose De Ribamar Heluy, Luis Gomez Escolar
Attention! Feel free to leave feedback.