Jeanette - Con Que Derecho - translation of the lyrics into German

Con Que Derecho - Jeanettetranslation in German




Con Que Derecho
Mit welchem Recht
¿Con qué derecho te metes de lleno en mi vida?
Mit welchem Recht mischst du dich so in mein Leben ein?
¿Con qué derecho me matas de amor porque sí?
Mit welchem Recht bringst du mich aus Liebe um, einfach so?
Porque no puedo olvidarte jamás
Weil ich dich niemals vergessen kann,
Cada momento si estás o no estás
jeden Moment, ob du da bist oder nicht.
¿Con qué derecho me siento insegura de mí?
Mit welchem Recht fühle ich mich meiner selbst unsicher?
¿Con qué derecho te crees tener el derecho?
Mit welchem Recht glaubst du, das Recht zu haben,
De andar robando mis sueños bendito ladrón
meine Träume zu stehlen, du gesegneter Dieb?
¿Con qué derecho me haces temblar?
Mit welchem Recht bringst du mich zum Zittern,
Cuando te acercas a mi sin hablar
wenn du dich mir näherst, ohne zu sprechen?
¿Con qué derecho te quedas con mi corazón?
Mit welchem Recht behältst du mein Herz?
¿Con qué derecho este amor no me deja entender?
Mit welchem Recht lässt mich diese Liebe nicht verstehen,
Que soy mujer solamente si soy tu mujer
dass ich nur dann eine Frau bin, wenn ich deine Frau bin?
¿Con qué derecho me hiciste feliz?
Mit welchem Recht hast du mich glücklich gemacht?
¿Con qué derecho te fuiste de mí?
Mit welchem Recht hast du mich verlassen?
Mira mal amor lo que has hecho
Schau, was du angerichtet hast, meine böse Liebe,
¿Con qué derecho?
mit welchem Recht?
¿Con qué derecho te crees tener el derecho?
Mit welchem Recht glaubst du, das Recht zu haben,
De andar robando mis sueños bendito ladrón
meine Träume zu stehlen, du gesegneter Dieb?
¿Con qué derecho me haces temblar?
Mit welchem Recht bringst du mich zum Zittern,
Cuando te acercas a sin hablar
wenn du dich mir näherst, ohne zu sprechen?
¿Con qué derecho te quedas con mi corazón?
Mit welchem Recht behältst du mein Herz?
¿Con qué derecho este amor no me deja entender?
Mit welchem Recht lässt mich diese Liebe nicht verstehen,
Que soy mujer solamente si soy tu mujer
dass ich nur dann eine Frau bin, wenn ich deine Frau bin?
¿Con qué derecho me hiciste feliz?
Mit welchem Recht hast du mich glücklich gemacht?
¿Con qué derecho te fuiste de mí?
Mit welchem Recht hast du mich verlassen?
Mira mal amor lo que has hecho
Schau, was du angerichtet hast, meine böse Liebe,
¿Con qué derecho?
mit welchem Recht?
¿Con qué derecho este amor no me deja entender?
Mit welchem Recht lässt mich diese Liebe nicht verstehen,
Que soy mujer solamente si soy tu mujer
dass ich nur dann eine Frau bin, wenn ich deine Frau bin?
¿Con qué derecho me hiciste feliz?
Mit welchem Recht hast du mich glücklich gemacht?
¿Con qué derecho te fuiste de mí?
Mit welchem Recht hast du mich verlassen?
Mira mal amor lo que has hecho
Schau, was du angerichtet hast, meine böse Liebe,
¿Con qué derecho?
mit welchem Recht?
¿Con qué derecho este amor no me deja entender?
Mit welchem Recht lässt mich diese Liebe nicht verstehen,
Que soy mujer solamente si soy tu mujer
dass ich nur dann eine Frau bin, wenn ich deine Frau bin?
¿Con qué derecho me hiciste feliz?
Mit welchem Recht hast du mich glücklich gemacht?





Writer(s): Edson Barros, Jose De Ribamar Heluy, Luis Gomez Escolar


Attention! Feel free to leave feedback.