Lyrics and translation Jeanette Biedermann - 10.000 Fragen - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10.000 Fragen - Radio Edit
10.000 Вопросов - Радио Версия
Unvorhersehbar
Непредсказуемо
Es
kam
so
über
Nacht
Это
случилось
так
внезапно
Was
ist
mit
dieser
Welt
passiert?
Что
случилось
с
этим
миром?
Alles
wie
im
Traum
Все
как
во
сне.
Wann
weckt
uns
jemand
auf?
Когда
же
нас
кто-нибудь
разбудит?
Langsam
wird
es
klar
Постепенно
становится
ясно
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Ничто
не
то,
что
было
раньше
Und
ich
frag
mich,
wie
soll'n
wir
И
я
спрашиваю
себя,
как
нам
Die
Nerven
nicht
verlier'n
Не
сойти
с
ума
Wenn
wir
einander
nicht
mehr
spür'n?
Когда
мы
больше
не
чувствуем
друг
друга?
Wenn
zehntausend
Fragen
und
Ängste
in
dir
Когда
десять
тысяч
вопросов
и
страхов
в
тебе
In
Kopf
und
Herz
schlagen,
dann
geht's
dir
wie
mir
Стучат
в
голове
и
сердце,
значит,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Zehntausend
Fragen,
doch
ich
weiß
genau
Десять
тысяч
вопросов,
но
я
точно
знаю
Mit
dir
geh'n
mir
niemals
die
Antworten
aus
С
тобой
у
меня
никогда
не
закончатся
ответы.
Mein
Gott,
was
für'n
Jahr
Боже
мой,
какой
год
Wann
komm'n
wir
wieder
klar?
Когда
мы
снова
придем
в
себя?
Doch
so
viel
Liebe
trotz
Distanz
Но
так
много
любви,
несмотря
на
расстояние
Gib
mir
noch
mal
deine
Hand
Дай
мне
руку
еще
раз
Weil
uns
das
retten
kann
Потому
что
это
может
нас
спасти.
Wenn
zehntausend
Fragen
und
Ängste
in
dir
Когда
десять
тысяч
вопросов
и
страхов
в
тебе
In
Kopf
und
Herz
schlagen,
dann
geht's
dir
wie
mir
Стучат
в
голове
и
сердце,
значит,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Zehntausend
Fragen,
doch
ich
weiß
genau
Десять
тысяч
вопросов,
но
я
точно
знаю
Mit
dir
geh'n
mir
niemals
die
Antworten
aus
С
тобой
у
меня
никогда
не
закончатся
ответы.
Oh-oh-oh,
die
Antworten
aus
О-о-о,
не
закончатся
ответы.
Für
die
Welt
sind
wir
nur
Для
мира
мы
всего
лишь
Irgendjemand,
doch
für
Кто-то,
но
для
Irgendjemand
sind
wir
die
Welt
Кого-то
мы
- целый
мир.
Wenn
zehntausend
Fragen
und
Ängste
in
dir
Когда
десять
тысяч
вопросов
и
страхов
в
тебе
In
Kopf
und
Herz
schlagen,
dann
geht's
dir
wie
mir
Стучат
в
голове
и
сердце,
значит,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Zehntausend
Fragen,
doch
ich
weiß
genau
Десять
тысяч
вопросов,
но
я
точно
знаю
Mit
dir
geh'n
mir
niemals
die
Antworten
aus
(oh-oh-oh)
С
тобой
у
меня
никогда
не
закончатся
ответы
(о-о-о)
(Oh-oh-oh,
oh)
die
Antworten
aus
(О-о-о,
о)
не
закончатся
ответы.
Zehntausend
Fragen,
doch
ich
weiß
genau
Десять
тысяч
вопросов,
но
я
точно
знаю
Mit
dir
geh'n
mir
niemals
die
Antworten
aus
С
тобой
у
меня
никогда
не
закончатся
ответы.
Mit
dir
geh'n
mir
niemals
die
Antworten
aus
С
тобой
у
меня
никогда
не
закончатся
ответы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natasha Bedingfield, Mads Hauge, David Tench
Attention! Feel free to leave feedback.