Jeanette Biedermann - Eine handvoll Worte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanette Biedermann - Eine handvoll Worte




Eine handvoll Worte
Горстка слов
Mit Seele gesprochen, Frieden geschlossen
С душой говорили, мир заключили,
Der Jubel hallt noch nach
Ликование всё ещё звучит.
Mit nur einem Satz ins Schwarze getroffen
Одним лишь словом в цель попали,
Und alles hinterfragt
И всё пересмотрели.
Zwischen Millionen Zeilen gelesen
Между миллионами строк читала,
Dein Herz ein offenes Buch
Твоё сердце открытая книга.
Warum können wir nicht mehr reden
Почему мы больше не говорим?
Haben es schon lang nicht mehr versucht
Давно уже не пытались.
Was, wenn wir morgen nicht mehr da sind
Что, если завтра нас не станет,
Und das wichtigste noch nicht gesagt ist?
А самое важное не сказано?
Eine handvoll Worte kann Großes bewegen
Горстка слов может многое изменить,
Alles neu aufbauen und wieder zerlegen
Всё заново построить и разрушить.
Eine handvoll Worte sind Fluch und Segen
Горстка слов это проклятие и благословение,
Geben dir Hoffnung und können sie dir nehmen
Дарит надежду и может её отнять.
Sie können dich tragen, so beflügeln
Они могут тебя нести, окрылять,
Dich niederschlagen, dich belügen
Подкосить, обмануть.
Nun stehen wir hier
И вот мы стоим здесь,
Zwei sprachlose Seelen
Две безмолвные души.
Frag′ mich, warum mir und dir im Jetzt und Hier die Worte fehlen
Спроси меня, почему нам здесь и сейчас не хватает слов.
Schweigen ist Silber, Reden ist Gold
Молчание серебро, речь золото,
Oft der Schlüssel zum Erfolg
Часто ключ к успеху.
Richtige Zeit, richtiger Ort
Нужное время, нужное место,
Alles drehen mit einem Wort
Всё изменить одним словом.
Die Stimme in uns schreit verzweifelt
Голос внутри отчаянно кричит,
Wir beide stellen uns taub
Мы оба притворяемся глухими.
Unsere Lippen bewegen sich laut, doch keine Silbe kommt heraus
Наши губы шевелятся, но ни звука не выходит.
Was, wenn wir morgen nicht mehr da sind
Что, если завтра нас не станет,
Und das wichtigste noch nicht gesagt ist?
А самое важное не сказано?
Eine handvoll Worte kann Großes bewegen
Горстка слов может многое изменить,
Alles neu aufbauen und wieder zerlegen
Всё заново построить и разрушить.
Eine handvoll Worte sind Fluch und Segen
Горстка слов это проклятие и благословение,
Geben dir Hoffnung und können sie dir nehmen
Дарит надежду и может её отнять.
Sie können dich tragen, so beflügeln
Они могут тебя нести, окрылять,
Dich niederschlagen, dich belügen
Подкосить, обмануть.
Nun stehen wir hier
И вот мы стоим здесь,
Zwei sprachlose Seelen
Две безмолвные души.
Frag' mich, warum mir und dir im Jetzt und Hier die Worte fehlen
Спроси меня, почему нам здесь и сейчас не хватает слов.
Was, wenn wir morgen nicht mehr da sind
Что, если завтра нас не станет,
Und das wichtigste noch nicht gesagt ist?
А самое важное не сказано?
Eine handvoll Worte kann Großes bewegen
Горстка слов может многое изменить,
Alles neu aufbauen und wieder zerlegen
Всё заново построить и разрушить.
Eine handvoll Worte
Горстка слов
Eine handvoll Worte
Горстка слов
Sie können dich tragen, so beflügeln
Они могут тебя нести, окрылять,
Dich niederschlagen, dich belügen
Подкосить, обмануть.
Nun stehen wir hier
И вот мы стоим здесь,
Zwei sprachlose Seelen
Две безмолвные души.
Frag′ mich, warum mir und dir im Jetzt und Hier die Worte fehlen
Спроси меня, почему нам здесь и сейчас не хватает слов.
Mir und dir im Jetzt und Hier die Worte fehlen
Нам здесь и сейчас не хватает слов.
Mir und dir im Jetzt und Hier die Worte fehlen
Нам здесь и сейчас не хватает слов.
Die Worte fehlen
Слов не хватает.





Writer(s): Simon Allert, Nico Suave, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg


Attention! Feel free to leave feedback.