Lyrics and translation Jeanette Biedermann - Eine handvoll Worte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine handvoll Worte
Горстка слов
Mit
Seele
gesprochen,
Frieden
geschlossen
С
душой
говорили,
мир
заключили,
Der
Jubel
hallt
noch
nach
Ликование
всё
ещё
звучит.
Mit
nur
einem
Satz
ins
Schwarze
getroffen
Одним
лишь
словом
в
цель
попали,
Und
alles
hinterfragt
И
всё
пересмотрели.
Zwischen
Millionen
Zeilen
gelesen
Между
миллионами
строк
читала,
Dein
Herz
ein
offenes
Buch
Твоё
сердце
– открытая
книга.
Warum
können
wir
nicht
mehr
reden
Почему
мы
больше
не
говорим?
Haben
es
schon
lang
nicht
mehr
versucht
Давно
уже
не
пытались.
Was,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind
Что,
если
завтра
нас
не
станет,
Und
das
wichtigste
noch
nicht
gesagt
ist?
А
самое
важное
не
сказано?
Eine
handvoll
Worte
kann
Großes
bewegen
Горстка
слов
может
многое
изменить,
Alles
neu
aufbauen
und
wieder
zerlegen
Всё
заново
построить
и
разрушить.
Eine
handvoll
Worte
sind
Fluch
und
Segen
Горстка
слов
– это
проклятие
и
благословение,
Geben
dir
Hoffnung
und
können
sie
dir
nehmen
Дарит
надежду
и
может
её
отнять.
Sie
können
dich
tragen,
so
beflügeln
Они
могут
тебя
нести,
окрылять,
Dich
niederschlagen,
dich
belügen
Подкосить,
обмануть.
Nun
stehen
wir
hier
И
вот
мы
стоим
здесь,
Zwei
sprachlose
Seelen
Две
безмолвные
души.
Frag′
mich,
warum
mir
und
dir
im
Jetzt
und
Hier
die
Worte
fehlen
Спроси
меня,
почему
нам
здесь
и
сейчас
не
хватает
слов.
Schweigen
ist
Silber,
Reden
ist
Gold
Молчание
– серебро,
речь
– золото,
Oft
der
Schlüssel
zum
Erfolg
Часто
ключ
к
успеху.
Richtige
Zeit,
richtiger
Ort
Нужное
время,
нужное
место,
Alles
drehen
mit
einem
Wort
Всё
изменить
одним
словом.
Die
Stimme
in
uns
schreit
verzweifelt
Голос
внутри
отчаянно
кричит,
Wir
beide
stellen
uns
taub
Мы
оба
притворяемся
глухими.
Unsere
Lippen
bewegen
sich
laut,
doch
keine
Silbe
kommt
heraus
Наши
губы
шевелятся,
но
ни
звука
не
выходит.
Was,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind
Что,
если
завтра
нас
не
станет,
Und
das
wichtigste
noch
nicht
gesagt
ist?
А
самое
важное
не
сказано?
Eine
handvoll
Worte
kann
Großes
bewegen
Горстка
слов
может
многое
изменить,
Alles
neu
aufbauen
und
wieder
zerlegen
Всё
заново
построить
и
разрушить.
Eine
handvoll
Worte
sind
Fluch
und
Segen
Горстка
слов
– это
проклятие
и
благословение,
Geben
dir
Hoffnung
und
können
sie
dir
nehmen
Дарит
надежду
и
может
её
отнять.
Sie
können
dich
tragen,
so
beflügeln
Они
могут
тебя
нести,
окрылять,
Dich
niederschlagen,
dich
belügen
Подкосить,
обмануть.
Nun
stehen
wir
hier
И
вот
мы
стоим
здесь,
Zwei
sprachlose
Seelen
Две
безмолвные
души.
Frag'
mich,
warum
mir
und
dir
im
Jetzt
und
Hier
die
Worte
fehlen
Спроси
меня,
почему
нам
здесь
и
сейчас
не
хватает
слов.
Was,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
da
sind
Что,
если
завтра
нас
не
станет,
Und
das
wichtigste
noch
nicht
gesagt
ist?
А
самое
важное
не
сказано?
Eine
handvoll
Worte
kann
Großes
bewegen
Горстка
слов
может
многое
изменить,
Alles
neu
aufbauen
und
wieder
zerlegen
Всё
заново
построить
и
разрушить.
Eine
handvoll
Worte
Горстка
слов
Eine
handvoll
Worte
Горстка
слов
Sie
können
dich
tragen,
so
beflügeln
Они
могут
тебя
нести,
окрылять,
Dich
niederschlagen,
dich
belügen
Подкосить,
обмануть.
Nun
stehen
wir
hier
И
вот
мы
стоим
здесь,
Zwei
sprachlose
Seelen
Две
безмолвные
души.
Frag′
mich,
warum
mir
und
dir
im
Jetzt
und
Hier
die
Worte
fehlen
Спроси
меня,
почему
нам
здесь
и
сейчас
не
хватает
слов.
Mir
und
dir
im
Jetzt
und
Hier
die
Worte
fehlen
Нам
здесь
и
сейчас
не
хватает
слов.
Mir
und
dir
im
Jetzt
und
Hier
die
Worte
fehlen
Нам
здесь
и
сейчас
не
хватает
слов.
Die
Worte
fehlen
Слов
не
хватает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Allert, Nico Suave, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg
Album
DNA
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.