Jeanette Biedermann - Geliebte Freiheit - translation of the lyrics into Russian

Geliebte Freiheit - Jeanette Biedermanntranslation in Russian




Geliebte Freiheit
Любимая свобода
Ich brenne an allen Enden, du weißt schon, was das heißt
Я горю со всех сторон, ты и сама знаешь, что это значит
Ließ mich von Dingen blenden, von den'n ich heut schon nichts mehr weiß
Позволяла вещам ослеплять меня, о которых я уже и не помню
Ich hatte mehr, als ich gebraucht hab, aber nichts, das wirklich bleibt
У меня было больше, чем нужно, но ничего, что осталось бы навек
Hab erst spät gemerkt, was fehlte, weil du verlor'n gegang'n bist
Поздно поняла, чего не хватало, ведь ты исчез
Und mich immer mal gefragt, was aus dir geworden ist
И иногда спрашивала себя, как сложилась твоя судьба
Doch ich hab uns nie verraten, für kein Geld der Welt
Но я нас никогда не предавала, ни за какие богатства мира
Oh, geliebte Freiheit
О, любимая свобода
Ich komme wieder heim
Я вернусь домой
Bald sind wir wieder eins
Скоро мы снова будем едины
Lass dich nie wieder allein
Никогда больше не оставайся одна
Ich bin für immer dein
Я навеки твоя
Ich komme wieder heim
Я вернусь домой
Je näher ich dir komme, desto klarer kann ich sehen
Чем ближе я к тебе, тем яснее вижу
Wer dich einmal geliebt hat, vergisst dich nie wieder im Leben
Тот, кто однажды тебя полюбил, не забудет тебя никогда
Denn du bist alles, alles, was ich hab, ich nehm dich mit ins Grab
Ведь ты - всё, всё, что у меня есть, я заберу тебя с собой в могилу
Hab erst spät gemerkt, was fehlte, weil du verlor'n gegang'n bist
Поздно поняла, чего не хватало, ведь ты исчез
Und mich immer mal gefragt, was aus dir geworden ist
И иногда спрашивала себя, как сложилась твоя судьба
Doch ich hab uns nie verraten, für kein Geld der Welt
Но я нас никогда не предавала, ни за какие богатства мира
Oh, geliebte Freiheit
О, любимая свобода
Ich komme wieder heim
Я вернусь домой
Bald sind wir wieder eins
Скоро мы снова будем едины
Lass dich nie wieder allein
Никогда больше не оставайся одна
Ich bin für immer dein
Я навеки твоя
Ich komme heim
Я вернусь домой
Bei dir kann ich sagen, was ich will, selbst bestimm'n, wohin ich geh
С тобой я могу говорить что хочу, самой решать, куда иду
Mit dir werden Zweifler still und zur friedlichen Armee
С тобой сомнения умолкают, превращаясь в мирную армию
Du bist das höchste Gut, das Einzige, was zählt
Ты - высшее благо, единственное, что важно
Wirst gemacht aus Mut, öffnest Tür und Tor zur Welt
Создана из мужества, открываешь двери в мир
Oh, geliebte Freiheit
О, любимая свобода
Ich komme wieder heim
Я вернусь домой
Oh-whoa, oh
О-о-о, о
Oh, geliebte Freiheit
О, любимая свобода
Ich komme wieder heim
Я вернусь домой





Writer(s): Mathias Grosch, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg


Attention! Feel free to leave feedback.