Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geliebte Freiheit
Любимая свобода
Ich
brenne
an
allen
Enden,
du
weißt
schon,
was
das
heißt
Я
горю
со
всех
сторон,
ты
и
сама
знаешь,
что
это
значит
Ließ
mich
von
Dingen
blenden,
von
den'n
ich
heut
schon
nichts
mehr
weiß
Позволяла
вещам
ослеплять
меня,
о
которых
я
уже
и
не
помню
Ich
hatte
mehr,
als
ich
gebraucht
hab,
aber
nichts,
das
wirklich
bleibt
У
меня
было
больше,
чем
нужно,
но
ничего,
что
осталось
бы
навек
Hab
erst
spät
gemerkt,
was
fehlte,
weil
du
verlor'n
gegang'n
bist
Поздно
поняла,
чего
не
хватало,
ведь
ты
исчез
Und
mich
immer
mal
gefragt,
was
aus
dir
geworden
ist
И
иногда
спрашивала
себя,
как
сложилась
твоя
судьба
Doch
ich
hab
uns
nie
verraten,
für
kein
Geld
der
Welt
Но
я
нас
никогда
не
предавала,
ни
за
какие
богатства
мира
Oh,
geliebte
Freiheit
О,
любимая
свобода
Ich
komme
wieder
heim
Я
вернусь
домой
Bald
sind
wir
wieder
eins
Скоро
мы
снова
будем
едины
Lass
dich
nie
wieder
allein
Никогда
больше
не
оставайся
одна
Ich
bin
für
immer
dein
Я
навеки
твоя
Ich
komme
wieder
heim
Я
вернусь
домой
Je
näher
ich
dir
komme,
desto
klarer
kann
ich
sehen
Чем
ближе
я
к
тебе,
тем
яснее
вижу
Wer
dich
einmal
geliebt
hat,
vergisst
dich
nie
wieder
im
Leben
Тот,
кто
однажды
тебя
полюбил,
не
забудет
тебя
никогда
Denn
du
bist
alles,
alles,
was
ich
hab,
ich
nehm
dich
mit
ins
Grab
Ведь
ты
- всё,
всё,
что
у
меня
есть,
я
заберу
тебя
с
собой
в
могилу
Hab
erst
spät
gemerkt,
was
fehlte,
weil
du
verlor'n
gegang'n
bist
Поздно
поняла,
чего
не
хватало,
ведь
ты
исчез
Und
mich
immer
mal
gefragt,
was
aus
dir
geworden
ist
И
иногда
спрашивала
себя,
как
сложилась
твоя
судьба
Doch
ich
hab
uns
nie
verraten,
für
kein
Geld
der
Welt
Но
я
нас
никогда
не
предавала,
ни
за
какие
богатства
мира
Oh,
geliebte
Freiheit
О,
любимая
свобода
Ich
komme
wieder
heim
Я
вернусь
домой
Bald
sind
wir
wieder
eins
Скоро
мы
снова
будем
едины
Lass
dich
nie
wieder
allein
Никогда
больше
не
оставайся
одна
Ich
bin
für
immer
dein
Я
навеки
твоя
Ich
komme
heim
Я
вернусь
домой
Bei
dir
kann
ich
sagen,
was
ich
will,
selbst
bestimm'n,
wohin
ich
geh
С
тобой
я
могу
говорить
что
хочу,
самой
решать,
куда
иду
Mit
dir
werden
Zweifler
still
und
zur
friedlichen
Armee
С
тобой
сомнения
умолкают,
превращаясь
в
мирную
армию
Du
bist
das
höchste
Gut,
das
Einzige,
was
zählt
Ты
- высшее
благо,
единственное,
что
важно
Wirst
gemacht
aus
Mut,
öffnest
Tür
und
Tor
zur
Welt
Создана
из
мужества,
открываешь
двери
в
мир
Oh,
geliebte
Freiheit
О,
любимая
свобода
Ich
komme
wieder
heim
Я
вернусь
домой
Oh,
geliebte
Freiheit
О,
любимая
свобода
Ich
komme
wieder
heim
Я
вернусь
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Grosch, Jeanette Biedermann, Joerg Weisselberg
Album
DNA
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.