Lyrics and translation Jeanette MacDonald - March Of The Grenadiers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
March Of The Grenadiers
Марш гренадеров
Give
the
word,
Stand
at
arms,
every
man
and
obey
the
trumpet
call
Дай
слово,
встань
под
ружье,
каждый
мужчина,
и
повинуйся
зову
трубы
Give
the
word,
Stand
at
arms,
spick
and
span,
let
your
Queen
be
heard
by
all
Дай
слово,
встань
под
ружье,
безупречный,
пусть
все
услышат
твою
Королеву
My
heart
is
a
flame
with
your
loyalty...
Мое
сердце
пылает
твоей
верностью...
For
you
we
stand
and
fall!
За
тебя
мы
будем
стоять
до
конца!
Grenadiers,
Steady
and
strong,
marching
along
singing
a
song
of
mother
land
Гренадеры,
стойкие
и
сильные,
маршируют,
распевая
песню
о
родине
Grenadiers,
Steady
in
war,
ready
in
love,
living
to
serve
no
other
land
Гренадеры,
стойкие
в
бою,
готовые
любить,
живущие,
чтобы
служить
только
своей
земле
Every
uniform
taking
our
hearts
by
storm,
Who
could
be
true
as
Grenadier?
Каждая
форма
захватывает
наши
сердца,
кто
может
быть
таким
же
верным,
как
гренадер?
Steady
and
strong,
marching
along,
heroes
who
scorn
all
fears
Стойкие
и
сильные,
марширующие,
герои,
презирающие
все
страхи
Loyal
men,
the
Royal
Grenadiers
Верные
люди,
Королевские
гренадеры
Grenadiers,
Steady
and
strong,
marching
along
singing
a
song
of
mother
land
Гренадеры,
стойкие
и
сильные,
маршируют,
распевая
песню
о
родине
Grenadiers,
Steady
in
war,
ready
in
love,
living
to
serve
no
other
land
Гренадеры,
стойкие
в
бою,
готовые
любить,
живущие,
чтобы
служить
только
своей
земле
Every
uniform
taking
our
hearts
by
storm,
Who
could
be
true
as
Grenadier?
Каждая
форма
захватывает
наши
сердца,
кто
может
быть
таким
же
верным,
как
гренадер?
Grenadiers,
Steady
and
strong,
marching
along
singing
a
song
of
mother
land
Гренадеры,
стойкие
и
сильные,
маршируют,
распевая
песню
о
родине
Grenadiers,
Steady
in
war,
ready
in
love,
living
to
serve
no
other
land
Гренадеры,
стойкие
в
бою,
готовые
любить,
живущие,
чтобы
служить
только
своей
земле
Grenadiers,
Steady
in
war,
ready
in
love,
living
to
serve
no
other
land
Гренадеры,
стойкие
в
бою,
готовые
любить,
живущие,
чтобы
служить
только
своей
земле
Every
uniform
taking
our
hearts
by
storm,
Who
could
be
true
as
Grenadier?
Каждая
форма
захватывает
наши
сердца,
кто
может
быть
таким
же
верным,
как
гренадер?
Steady
and
strong,
marching
along,
heroes
who
scorn
all
fears
Стойкие
и
сильные,
марширующие,
герои,
презирающие
все
страхи
Loyal
men,
the
Royal
Grenadiers.
Верные
люди,
Королевские
гренадеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Schertzinger, Clifford Grey
Attention! Feel free to leave feedback.