Lyrics and translation Jeanette Macdonald Nelson Eddy - Indian Love Call
So
echoes
of
sweet
love
notes
Так
что
отголоски
сладких
любовных
нот
...
Gently
fall
through
the
forest
stillness
Мягко
падаю
сквозь
лесную
тишину.
As
the
waiting
Indian
lover's
call
Как
ожидающий
зов
Индийского
любовника.
When
the
lone
lagoon
stirs
in
the
spring
Когда
одинокая
Лагуна
волнуется
весной
Welcoming
home
some
Добро
пожаловать
домой!
Swannee
white
wing
Лебединое
белое
крыло
When
the
maiden
moon
riding
the
sky
Когда
Дева
Луна
скачет
по
небу
Gathers
her
star
eyed
dream
Собирает
свою
звездную
мечту
Children
nigh
Дети
близко
That
is
the
time
of
the
moon
and
the
year
Это
время
Луны
и
года.
When
love
dreams
to
Indian
maiden
appear
Когда
любовь
снится
индийской
Деве
явись
And
this
is
the
song
that
they
hear
И
это
песня,
которую
они
слышат.
When
I'm
calling
you
will
you
answer
too?
Когда
я
позвоню
тебе,
ты
тоже
ответишь?
That
means
I
offer
my
love
to
you
Это
значит,
что
я
предлагаю
тебе
свою
любовь.
To
be
your
own
Быть
самим
собой
If
you
refuse
me
what
shall
I
do?
Если
ты
откажешь
мне,
что
мне
делать?
Just
waiting
all
alone
Просто
жду
в
полном
одиночестве
But
if
when
you
hear
my
love
call
ringing
clear
Но
если
когда
ты
услышишь
мой
зов
любви
звонящий
ясно
And
I
hear
your
answering
echo
И
я
слышу
твое
ответное
Эхо.
So
dear,
then
I
will
know
our
love
will
come
true
Так
что,
дорогая,
тогда
я
буду
знать,
что
наша
любовь
сбудется.
You'll
belong
to
me,
I'll
belong
to
you
Ты
будешь
принадлежать
мне,
я
буду
принадлежать
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Otto Harbach, Rudolf Friml
Attention! Feel free to leave feedback.