Lyrics and translation Jeanette - Corazón de Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Poeta
Сердце поэта
Tiene
la
expresión
de
una
flor
У
него
выражение
цветка
La
voz
de
un
pájaro
Голос
птицы
Y
el
alma
como
luna
llena
И
душа
как
полная
луна
De
un
mes
de
abril
С
месяца
апреля
Tienen
sus
palabras
calor
Пусть
твои
слова
будут
горячими
Y
frío
de
invierno
И
зимняя
стужа
Su
piel
es
dura
como
el
árbol
Его
кожа
твердая,
как
дерево
Que
azota
el
viento
что
ветер
хлещет
Y
tiene
el
corazón
de
poeta
И
у
него
сердце
поэта
De
niño
grande,
de
hombre
niño
Как
большой
мальчик,
как
мальчик,
мужчина
Capaz
de
amar
con
delirio
Способен
любить
с
бредом
Capaz
de
hundirse
en
la
tristeza
Способен
погрузиться
в
печаль
Pues
tiene
el
corazón
de
poeta
Ну,
у
него
сердце
поэта
De
vagabundo,
de
mendigo
Как
бомж,
как
нищий
Y
así
lo
he
conocido
И
поэтому
я
знал
его
Y
así
me
gusta
a
mí
que
sea
И
мне
так
нравится
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
Пусть
у
него
будет
сердце
поэта
Tiene
la
arrogancia
del
sol
У
него
высокомерие
солнца
Mirada
cándida
откровенный
взгляд
Su
piel
de
nieve
se
hace
fuego
Его
снежная
кожа
загорается
Cerca
de
mí
Близко
ко
мне
Es
amigo
y
amante
fiel
Он
верный
друг
и
любовник
Camina
junto
a
mí
soñando
Иди
рядом
со
мной,
мечтая
Con
cosas
bellas
с
красивыми
вещами
Y
tiene
el
corazón
de
poeta
И
у
него
сердце
поэта
De
niño
grande
y
de
hombre-niño
Как
большой
мальчик
и
как
ребенок-мужчина
Capaz
de
amar
con
delirio
Способен
любить
с
бредом
Capaz
de
hundirse
en
la
tristeza
Способен
погрузиться
в
печаль
Pues
tiene
el
corazón
de
poeta
Ну,
у
него
сердце
поэта
De
vagabundo,
de
mendigo
Как
бомж,
как
нищий
Y
así
lo
he
conocido
И
поэтому
я
знал
его
Y
así
me
gusta
a
mí
que
sea
И
мне
так
нравится
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
Пусть
у
него
будет
сердце
поэта
Pues
tiene
el
corazón
de
poeta
Ну,
у
него
сердце
поэта
De
vagabundo,
de
mendigo
Как
бомж,
как
нищий
Y
así
lo
he
conocido
И
поэтому
я
знал
его
Y
así
me
gusta
a
mí
que
sea
И
мне
так
нравится
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
Пусть
у
него
будет
сердце
поэта
Que
tenga
el
corazón
de
poeta
Пусть
у
него
будет
сердце
поэта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.