Lyrics and translation Jeanette - De Mujer a Mujer
De Mujer a Mujer
От женщины к женщине
Por
segunda
vez
Мы
снова
встретились
Se
encontraron
las
miradas
Наши
взгляды
скрестились
Como
flechas
perdidas
Как
потерянные
стрелы
Que
aciertan
sin
querer
Поразившие
цель
невольно
Él
sabía
mi
nombre
y
yo
también
Он
знал
мое
имя,
как
и
я
Y
no
dije
nada
Но
я
ничего
не
сказала
Esperé
su
jugada
Ожидала
его
хода
Así
debía
ser
Так
должно
было
быть
Y
me
fui
con
él
И
я
ушла
с
ним
A
quemar
melancolías
Пытаясь
развеять
меланхолию
Y
una
noche
vacía
И
однажды
пустая
ночь
Rompió
de
pronto
arder
Внезапно
вспыхнула
пламенем
Dije
que
me
besara
en
el
portal
de
la
sastería
Я
попросила
его
поцеловать
меня
у
дверей
портнихи
Pero
el
agua
era
fría
Но
вода
была
холодной
Y
fuimos
a
su
casa
a
ver
llover
И
мы
пошли
к
нему
домой
смотреть,
как
идет
дождь
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Como
puedes
saber
si
hago
mal
Как
ты
можешь
знать,
правильно
ли
я
поступаю
Al
dejarme
llevar
Позволяя
себе
увлекаться
A
donde
el
viento
diga
Куда
повеет
ветер
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Me
podrías
decir
si
hice
mal
Не
могла
бы
ты
мне
сказать,
допустила
ли
я
ошибку
Al
dejarme
entregar
Позволив
себе
отдаться
Amor
caliente,
amor
de
amante
Страстному
увлечению,
любви
как
у
любовников
Amor
sin
esperar
Любви
без
ожиданий
Si
se
entera
él
Если
он
узнает
Yo
no
sé
lo
que
me
haría
Не
знаю,
что
он
со
мной
сделает
Piensa
que
soy
su
niña
Он
думает,
что
я
его
девочка
Completamente
fiel
Абсолютно
верная
Él
no
comprendería
que
yo
soy
fiel
a
mi
manera
Он
не
поймет,
что
я
верна
по-своему
Y
que
me
desespera,
y
a
veces
no
hay
por
qué
И
что
иногда
это
меня
порой
бесит
Pero
solo
él
tiene
su
lugar
seguro
Но
только
он
имеет
свое
надежное
место
Y
aunque
pasen
los
años,
jamás
lo
va
a
perder
И
даже
если
пройдут
годы,
он
его
никогда
не
потеряет
Es
posible
que
a
veces
me
falte
amor
Возможно,
иногда
мне
не
хватает
любви
Y
me
sienta
hormiga
И
я
чувствую
себя
букашкой
Pero
solo
ha
ocurrido
Но
это
происходит
только
Después
de
que
ha
llovido
После
дождя
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Como
puedes
saber
si
hago
mal
Как
ты
можешь
знать,
правильно
ли
я
поступаю
Al
dejarme
llevar
Позволяя
себе
увлекаться
A
donde
el
viento
diga
Куда
повеет
ветер
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Me
podrías
decir
si
hice
mal
Не
могла
бы
ты
мне
сказать,
допустила
ли
я
ошибку
Al
dejarme
entregar
Позволив
себе
отдаться
Amor
caliente,
amor
de
amante
Страстному
увлечению,
любви
как
у
любовников
Amor
sin
esperar
Любви
без
ожиданий
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Como
puedes
saber
si
hago
mal
Как
ты
можешь
знать,
правильно
ли
я
поступаю
Al
dejarme
llevar
Позволяя
себе
увлекаться
A
donde
el
viento
diga
Куда
повеет
ветер
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Me
podrías
decir
si
hice
mal
Не
могла
бы
ты
мне
сказать,
допустила
ли
я
ошибку
Al
dejarme
entregar
Позволив
себе
отдаться
Amor
caliente,
amor
de
amante
Страстному
увлечению,
любви
как
у
любовников
Amor
sin
esperar
Любви
без
ожиданий
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Como
puedes
saber
si
hago
mal
Как
ты
можешь
знать,
правильно
ли
я
поступаю
Al
dejarme
llevar
Позволяя
себе
увлекаться
A
donde
el
viento
diga
Куда
повеет
ветер
De
mujer
a
mujer,
de
amiga
a
amiga
От
женщины
к
женщине,
от
подруги
к
подруге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.