Jeanette - De Mujer a Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanette - De Mujer a Mujer




De Mujer a Mujer
От женщины к женщине
Por segunda vez
Во второй раз
Se encontraron las miradas
Наши взгляды встретились,
Como flechas perdidas
Словно стрелы заблудшие,
Que aciertan sin querer
Что попадают нечаянно.
Él sabía mi nombre y yo también
Он знал мое имя, и я его тоже.
Y no dije nada
И я ничего не сказала,
Esperé su jugada
Ждала его хода,
Así debía ser
Так и должно было быть.
Y me fui con él
И я ушла с ним,
A quemar melancolías
Сжечь меланхолию
Y una noche vacía
И пустую ночь,
Rompió de pronto arder
Которая вдруг вспыхнула.
Dije que me besara en el portal de la sastería
Я сказала, чтобы он поцеловал меня у входа в ателье,
Pero el agua era fría
Но вода была холодной,
Y fuimos a su casa a ver llover
И мы пошли к нему домой смотреть, как идет дождь.
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Como puedes saber si hago mal
Как ты можешь знать, плохо ли я поступаю,
Al dejarme llevar
Позволяя себе уноситься
A donde el viento diga
Туда, куда дует ветер?
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Me podrías decir si hice mal
Ты могла бы сказать мне, плохо ли я поступила,
Al dejarme entregar
Отдавшись
Amor caliente, amor de amante
Горячей любви, любви любовника,
Amor sin esperar
Любви без ожиданий?
Si se entera él
Если он узнает,
Yo no lo que me haría
Я не знаю, что со мной будет.
Piensa que soy su niña
Он думает, что я его девочка,
Completamente fiel
Абсолютно верная.
Él no comprendería que yo soy fiel a mi manera
Он не поймет, что я верна по-своему,
Y que me desespera, y a veces no hay por qué
И что меня это доводит до отчаяния, и иногда без причины.
Pero solo él tiene su lugar seguro
Но только у него есть свое надежное место,
Y aunque pasen los años, jamás lo va a perder
И даже спустя годы он его не потеряет.
Es posible que a veces me falte amor
Возможно, иногда мне не хватает любви,
Y me sienta hormiga
И я чувствую себя ничтожной,
Pero solo ha ocurrido
Но это случается
Después de que ha llovido
Только после дождя,
Como ayer
Как вчера.
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Como puedes saber si hago mal
Как ты можешь знать, плохо ли я поступаю,
Al dejarme llevar
Позволяя себе уноситься
A donde el viento diga
Туда, куда дует ветер?
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Me podrías decir si hice mal
Ты могла бы сказать мне, плохо ли я поступила,
Al dejarme entregar
Отдавшись
Amor caliente, amor de amante
Горячей любви, любви любовника,
Amor sin esperar
Любви без ожиданий?
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Como puedes saber si hago mal
Как ты можешь знать, плохо ли я поступаю,
Al dejarme llevar
Позволяя себе уноситься
A donde el viento diga
Туда, куда дует ветер?
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Me podrías decir si hice mal
Ты могла бы сказать мне, плохо ли я поступила,
Al dejarme entregar
Отдавшись
Amor caliente, amor de amante
Горячей любви, любви любовника,
Amor sin esperar
Любви без ожиданий?
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге,
Como puedes saber si hago mal
Как ты можешь знать, плохо ли я поступаю,
Al dejarme llevar
Позволяя себе уноситься
A donde el viento diga
Туда, куда дует ветер?
De mujer a mujer, de amiga a amiga
От женщины к женщине, от подруги к подруге.





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.