Lyrics and translation Jeanette Biedermann - Freak Out
It
doesn't
matter
what
you
wanna
do
now
Не
имеет
значения,
что
ты
хочешь
делать
сейчас.
I
know
that's
been
over
a
year
Я
знаю,
что
прошло
больше
года.
I
ain't
coming
here
to
put
you
on
lockdown,
lockdown
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
посадить
тебя
под
замок,
под
замок.
Sometimes
a
girl
needs
more
than
a
friend
Иногда
девушке
нужно
больше,
чем
друг.
Don't
think
of
this
as
you
coming
back
now
Не
думай
об
этом,
когда
вернешься.
Just
think
of
me
as
money
to
spend
Просто
думай
обо
мне
как
о
деньгах,
которые
нужно
потратить.
And
if
you
ask
me
one
more
time
И
если
ты
спросишь
меня
еще
раз
...
I'll
tell
you
to
Я
скажу
тебе
Don't
be
scared,
let
yourself
go
Не
бойся,
отпусти
себя.
Got
the
goods
yeah
and
we
both
know
У
меня
есть
товар
да
и
мы
оба
это
знаем
Let's
make
it
feel
like
did
before
Давай
сделаем
так
чтобы
все
было
как
раньше
Freak
out,
freak
out,
freak
out,
yeah
Сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
да
I
just
wanna
go
to
place
where
you
held
me
in
the
cold
warm
Я
просто
хочу
пойти
туда
где
ты
держал
меня
в
холоде
тепле
Like
a
blanket
you
never
let
me
go
Как
одеяло
ты
никогда
не
отпускаешь
меня
You
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпускаешь
меня.
I
just
wanna
feel
the
way
you
made
me
loose
control
(I
wanted
to
thank
you)
Я
просто
хочу
почувствовать,
как
ты
заставил
меня
потерять
контроль
(я
хотел
поблагодарить
тебя).
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Say
that
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
All
the
matters
is
what
I
wanna
do
now
Все
дело
в
том,
что
я
хочу
сделать
сейчас.
Let's
take
some
time
and
go
to
that
place
Давай
потратим
немного
времени
и
отправимся
туда.
And
afterwards
promise
there'll
be
no
stick
around
А
потом
обещай,
что
не
будешь
задерживаться.
Stick
around
let's
think
of
this
Останься
здесь
давай
подумаем
об
этом
As
your
lucky
day
we
already
have
a
story
Как
твой
счастливый
день
у
нас
уже
есть
история
Just
think
of
this
of
turning
the
page
Просто
подумай
об
этом
переверни
страницу
And
if
you
ask
me
one
more
time
И
если
ты
спросишь
меня
еще
раз
...
I'll
tell
you
to
Я
скажу
тебе
Don't
be
scared,
let
yourself
go
Не
бойся,
отпусти
себя.
Got
the
goods
yeah
and
we
both
know
У
меня
есть
товар
да
и
мы
оба
это
знаем
Let's
make
it
feel
like
did
before
Давай
сделаем
так
чтобы
все
было
как
раньше
Freak
out,
freak
out,
freak
out,
yeah
Сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
да
I
just
wanna
go
to
place
where
you
held
me
in
the
cold
warm
Я
просто
хочу
пойти
туда
где
ты
держал
меня
в
холоде
тепле
Like
a
blanket
you
never
let
me
go
Как
одеяло
ты
никогда
не
отпускаешь
меня
You
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпускаешь
меня.
I
just
wanna
feel
the
way
you
made
me
loose
control
(I
wanted
to
thank
you)
Я
просто
хочу
почувствовать,
как
ты
заставил
меня
потерять
контроль
над
собой
(я
хотел
поблагодарить
тебя).
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Say
that
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
I
don't
care
Мне
все
равно
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
go
to
place
where
you
held
me
in
the
cold
warm
Я
просто
хочу
пойти
туда
где
ты
держал
меня
в
холоде
тепле
Like
a
blanket
you
never
let
me
go
Как
одеяло
ты
никогда
не
отпускаешь
меня
You
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпускаешь
меня.
I
just
wanna
feel
the
way
you
made
me
loose
control
(I
wanted
to
thank
you)
Я
просто
хочу
почувствовать,
как
ты
заставил
меня
потерять
контроль
(я
хотел
поблагодарить
тебя).
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Say
that
you'll
never
let
me
go
Скажи,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyrica Anderson, Jimmy Harry, Tony Kanal
Attention! Feel free to leave feedback.