Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hark! The Herald Angels Sing
Hört! Die Heroldsengel singen
"Glory
to
the
newborn
king!"
"Ehre
sei
dem
neugeborenen
König!"
Peace
on
earth,
and
mercy
mild
Frieden
auf
Erden
und
milde
Gnade
God
and
sinners
reconciled
Gott
und
Sünder
versöhnt
Joyful
all
ye
nations
rise
Frohlockt,
alle
Völker,
erhebt
euch
Join
the
triumph
of
the
skies
Stimmt
ein
in
den
Triumph
des
Himmels
With
th'angelic
host
proclaim
Verkündet
mit
der
Engelschar
"Christ
is
born
in
bethlehem."
"Christus
ist
geboren
in
Bethlehem."
"Glory
to
the
newborn
king!"
"Ehre
sei
dem
neugeborenen
König!"
Christ,
by
highest
heav'n
adored
Christus,
vom
höchsten
Himmel
verehrt
Christ
the
everlasting
lord
Christus,
der
ewige
Herr
Late
in
time
behold
him
come
Spät
in
der
Zeit,
seht
ihn
kommen
Offspring
of
the
favored
one
Nachkomme
der
Begnadeten
Veiled
in
flesh,
the
godhead
see
Verhüllt
in
Fleisch,
seht
die
Gottheit
Hail
th'incarnate
deity
Heil
der
menschgewordenen
Gottheit
Pleased,
as
man
with
men
to
dwell
Erfreut,
als
Mensch
unter
Menschen
zu
weilen
Jesus,
our
immanuel!
Jesus,
unser
Immanuel!
"Glory
to
the
newborn
king!"
"Ehre
sei
dem
neugeborenen
König!"
Hail!
the
heav'n
born
prince
of
peace!
Heil!
Dem
himmelsgeborenen
Friedensfürst!
Hail!
the
son
of
righteousness!
Heil!
Dem
Sohn
der
Gerechtigkeit!
Light
and
life
to
all
he
brings
Licht
und
Leben
bringt
er
allen
Ris'n
with
healing
in
his
wings
Auferstanden
mit
Heilung
in
seinen
Flügeln
(Mild
he
lays
his
glory
by)
(Sanft
legt
er
seine
Herrlichkeit
ab)
Born
that
man
no
more
may
die
Geboren,
damit
der
Mensch
nicht
mehr
sterbe
Born
to
raise
the
sons
of
earth
Geboren,
um
die
Söhne
der
Erde
zu
erheben
Born
to
give
them
second
birth
Geboren,
um
ihnen
die
zweite
Geburt
zu
geben
"Glory
to
the
newborn
king!"
"Ehre
sei
dem
neugeborenen
König!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Håkan Lidbo, Quasimodo Jones, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.