Jeanne Cherhal - Bingo - translation of the lyrics into German

Bingo - Jeanne Cherhaltranslation in German




Bingo
Bingo
Je n'attendais rien
Ich erwartete nichts
Je n'attendais personne
Ich erwartete niemanden
Je posais mes mains au hasard des personnes
Ich legte meine Hände auf zufällige Menschen
La peau facile et le cœur à la traîne
Mit leichter Haut und einem nachlässigen Herz
Les indociles, ah, j'étais la reine
Die Ungezähmten, ach, ich war die Königin
Je n'attendais rien
Ich erwartete nichts
Je n'attendais personne
Ich erwartete niemanden
Pendant les va et viens, je comptais les klaxons
Während der Hin-und-Her zählte ich die Hupen
Un jour, un soir, il a brisé ma glace
Eines Tages, eines Abends, durchbrach er mein Eis
Sans le savoir, il a trouvé sa place
Ohne es zu wissen, fand er seinen Platz
Bingo
Bingo
Qui aurait pu dire qu'on volerait aussi haut?
Wer hätte sagen können, dass wir so hoch fliegen würden?
Qui aurait pu l'écrire?
Wer hätte es schreiben können?
Ah-ha
Ah-ha
J'ai pas les clefs pour la vie
Ich habe nicht die Schlüssel zum Leben
Mais je vais m'ouvrir avec lui
Aber ich werde mich mit ihm öffnen
Je n'attendais rien
Ich erwartete nichts
Je n'attendais personne
Ich erwartete niemanden
Tous les Parisiens me semblaient monotones
Alle Pariser schienen mir monoton
Avec son flaire et sa forêt sauvage
Mit seinem Gespür und seinem wilden Wald
Il avait l'air de venir d'un autre âge
Schien er aus einer anderen Zeit zu sein
Je n'attendais rien
Ich erwartete nichts
Je n'attendais personne
Ich erwartete niemanden
J'ai plongé dans le bain vont voir les lionnes
Ich tauchte in das Bad, wo die Löwinnen hingehen
Et comme des fauves, au couché du soleil
Und wie Raubtiere bei Sonnenuntergang
On a fuit le sommeil
Flüchteten wir vor dem Schlaf
Bingo
Bingo
Qui aurait pu dire qu'on volerait aussi haut?
Wer hätte sagen können, dass wir so hoch fliegen würden?
Qui aurait pu l'écrire?
Wer hätte es schreiben können?
Ah-ha
Ah-ha
J'ai pas les clefs pour la vie
Ich habe nicht die Schlüssel zum Leben
Mais je vais m'ouvrir avec lui, oh
Aber ich werde mich mit ihm öffnen, oh
Bingo
Bingo
Qui aurait pu dire qu'on volerait aussi haut?
Wer hätte sagen können, dass wir so hoch fliegen würden?
Qui aurait pu l'écrire?
Wer hätte es schreiben können?
Ah-ha
Ah-ha
J'ai pas les clefs pour la vie
Ich habe nicht die Schlüssel zum Leben
Mais je vais m'enfuir avec lui
Aber ich werde mit ihm fliehen





Writer(s): J.p. Nataf, Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.