Lyrics and translation Jeanne Cherhal - Bingo
Je
n'attendais
rien
Я
ничего
не
ждал
Je
n'attendais
personne
Я
никого
не
ждал.
Je
posais
mes
mains
au
hasard
des
personnes
Я
кладу
руки
на
случайное
попадание
людей
La
peau
facile
et
le
cœur
à
la
traîne
Легкая
кожа
и
отстающее
сердце
Les
indociles,
ah,
j'étais
la
reine
Индоцилы,
Ах,
я
была
королевой
Je
n'attendais
rien
Я
ничего
не
ждал
Je
n'attendais
personne
Я
никого
не
ждал.
Pendant
les
va
et
viens,
je
comptais
les
klaxons
Во
время
движения
взад
и
вперед
я
считал
гудки
Un
jour,
un
soir,
il
a
brisé
ma
glace
Однажды
вечером
он
разбил
мой
лед.
Sans
le
savoir,
il
a
trouvé
sa
place
Сам
того
не
зная,
он
нашел
свое
место
Qui
aurait
pu
dire
qu'on
volerait
aussi
haut?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
полетим
так
высоко?
Qui
aurait
pu
l'écrire?
Кто
мог
его
написать?
J'ai
pas
les
clefs
pour
la
vie
У
меня
нет
ключей
на
всю
жизнь.
Mais
je
vais
m'ouvrir
avec
lui
Но
я
собираюсь
открыться
с
ним
Je
n'attendais
rien
Я
ничего
не
ждал
Je
n'attendais
personne
Я
никого
не
ждал.
Tous
les
Parisiens
me
semblaient
monotones
Все
парижане
казались
мне
однообразными
Avec
son
flaire
et
sa
forêt
sauvage
С
его
флером
и
диким
лесом
Il
avait
l'air
de
venir
d'un
autre
âge
Он
выглядел
так,
словно
пришел
из
другого
возраста.
Je
n'attendais
rien
Я
ничего
не
ждал
Je
n'attendais
personne
Я
никого
не
ждал.
J'ai
plongé
dans
le
bain
où
vont
voir
les
lionnes
Я
нырнул
в
ванну,
где
собираются
смотреть
львиц
Et
comme
des
fauves,
au
couché
du
soleil
И,
как
олени,
на
закате
On
a
fuit
le
sommeil
Мы
убежали
от
сна
Qui
aurait
pu
dire
qu'on
volerait
aussi
haut?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
полетим
так
высоко?
Qui
aurait
pu
l'écrire?
Кто
мог
его
написать?
J'ai
pas
les
clefs
pour
la
vie
У
меня
нет
ключей
на
всю
жизнь.
Mais
je
vais
m'ouvrir
avec
lui,
oh
Но
я
собираюсь
открыться
с
ним,
о
Qui
aurait
pu
dire
qu'on
volerait
aussi
haut?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
полетим
так
высоко?
Qui
aurait
pu
l'écrire?
Кто
мог
его
написать?
J'ai
pas
les
clefs
pour
la
vie
У
меня
нет
ключей
на
всю
жизнь.
Mais
je
vais
m'enfuir
avec
lui
Но
я
убегу
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Nataf, Jeanne Cherhal
Attention! Feel free to leave feedback.