Jeanne Cherhal - Cinq ou six années - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Cherhal - Cinq ou six années




Cinq ou six années
Пять или шесть лет
Le long des longs cheveux de 17 ans
Вдоль длинных волос моих 17 лет,
Que je nouais de temps en temps
Что я завязывала время от времени,
Glissait parfois quelques mains nues
Скользили иногда чьи-то руки,
Que sont-elles devenues?
Куда они пропали?
Le long des longues nuits dans la pénombre
Вдоль долгих ночей в полумраке
Je me disais, ça y est, je sombre
Я говорила себе: "Вот и всё, я тону",
Et j'attendais le petit jour
И ждала рассвета,
Qui revenait toujours
Который всегда возвращался.
Cinq ou six années de presque rien
Пять или шесть лет почти ничего,
Âge imbécile, âge désespéré
Глупый возраст, возраст отчаяния,
Cinq ou six années je me souviens
Пять или шесть лет, я помню,
J'étais l'argile et le feu mélangé
Я была глиной и огнём одновременно.
Le long des longs couloirs de ce lycée
Вдоль длинных коридоров этой школы,
je m'ennuyais à crever
Где я умирала от скуки,
Je traçais des mots sur les murs
Я писала слова на стенах,
Sans qu'on me voit bien sûr
Чтобы никто не видел, конечно.
Le long des longues journées noires et blanches
Вдоль долгих дней, чёрных и белых,
Les deux mains cachées dans mes manches
Спрятав руки в рукава,
J'aurais donné pour être ailleurs
Я бы отдала, чтобы быть где-то ещё,
Un morceau de mon coeur
Кусочек своего сердца.
Cinq ou six années de presque rien
Пять или шесть лет почти ничего,
Âge imbécile, âge désespéré
Глупый возраст, возраст отчаяния,
Cinq ou six années je me souviens
Пять или шесть лет, я помню,
J'étais l'argile et le feu mélangé
Я была глиной и огнём одновременно.
Le long des longs dimanches agonisants
Вдоль долгих, мучительных воскресных дней,
Dieu, je détestais le présent
Боже, как я ненавидела настоящее,
Et me réfugiais dans ma tour
И пряталась в своей башне,
je mourrais d'amour
Где умирала от любви.
Le long des longues lettres clandestines
Вдоль длинных тайных писем,
Que j'écrivais en héroïne
Что я писала как героиня,
J'imaginais en grand secret
Я представляла втайне,
Que pour moi, on mourrait
Что за меня кто-то умрёт.
Cinq ou six années de presque rien
Пять или шесть лет почти ничего,
Âge imbécile, âge désespéré
Глупый возраст, возраст отчаяния,
Cinq ou six années je me souviens
Пять или шесть лет, я помню,
J'étais l'argile et le feu mélangé
Я была глиной и огнём одновременно.
Le long des longs cheveux de 17 ans
Вдоль длинных волос твоих 17 лет,
Que tu nouais de temps en temps
Что ты завязывал время от времени,
Glissait parfois quelques mains nues
Скользили иногда чьи-то руки,
Que sont-elles devenues?
Куда они пропали?
Le long des longues nuits dans la pénombre
Вдоль долгих ночей в полумраке
Je me disais, ça y est, je sombre
Я говорила себе: "Вот и всё, я тону",
Et j'attendais le petit jour
И ждала рассвета,
Qui revenait toujours
Который всегда возвращался.
Cinq ou six années de presque rien
Пять или шесть лет почти ничего,
Âge imbécile, âge désespéré
Глупый возраст, возраст отчаяния,
Cinq ou six années je me souviens
Пять или шесть лет, я помню,
J'étais l'argile et le feu mélangé
Я была глиной и огнём одновременно.
Cinq ou six années de presque rien
Пять или шесть лет почти ничего.





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.