Lyrics and translation Jeanne Cherhal - Fausse Parisienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fausse Parisienne
Фальшивая парижанка
Fausse
parisienne
exilée
de
ta
plaine
Фальшивая
парижанка,
изгнанница
равнин,
Que
fais-tu
donc
ici?
Что
ты
здесь
делаешь?
Cette
ville
te
malmène
et
te
fout
la
migraine
Этот
город
изматывает
тебя,
вызывает
мигрень,
Toi,
l'enfant
du
pays
Тебя,
дитя
полей.
Loin
des
Garennes,
dans
les
voies
souterraines
Вдали
от
Гарена,
в
подземных
путях,
Le
jour
comme
la
nuit
Днём
и
ночью,
Tu
manques
d'oxygène,
on
te
pousse,
on
te
gêne
Тебе
не
хватает
кислорода,
тебя
толкают,
тебе
мешают,
On
te
fait
peur
aussi
Тебя
пугают
здесь.
Fausse,
fausse,
fausse
parisienne
Фальшивая,
фальшивая,
фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая.
Fausse
parisienne,
tu
as
bien
de
la
peine
Фальшивая
парижанка,
тебе
так
тяжело
De
quitter
ton
réduit
Покинуть
свой
уют,
Pour
te
jeter
dans
l'arène
des
diners
de
la
reine
Чтобы
броситься
на
арену
королевских
обедов,
Des
galas
et
parties
Балов
и
вечеринок.
Avoue,
vilaine,
c'est
de
la
boue
qui
traîne
Признайся,
милый,
это
грязь
тянется
Sur
tes
habits
jolis
По
твоей
красивой
одежде.
T'as
jamais
la
moyenne,
ni
la
bonne
dégaîne
У
тебя
никогда
нет
ни
среднего
балла,
ни
подходящего
вида,
Et
déjà
tu
rougis
И
ты
уже
краснеешь.
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая.
Fausse
parisienne,
voilà
que
tu
promènes
Фальшивая
парижанка,
вот
ты
прогуливаешься,
Un
visage
éblouit
С
ослепительным
лицом,
Sur
les
bords
de
la
Seine,
comme
si
chaque
semaine
По
берегам
Сены,
как
будто
каждую
неделю
Tu
découvrais
Paris
Открываешь
для
себя
Париж.
Quoi
qu'il
advienne,
naïve
des
fontaines
Что
бы
ни
случилось,
наивная
у
фонтанов,
Restes
toujours
ainsi
Оставайся
всегда
такой.
Exilée
de
plaine,
pas
tout
à
fait
urbaine
Изгнанница
равнин,
не
совсем
горожанка,
Pas
tout
à
fait
d'ici
Не
совсем
отсюда.
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse,
fausse
Фальшивая,
фальшивая,
Fausse
parisienne
Фальшивая
парижанка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Cherhal
Album
L'An 40
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.