Jeanne Cherhal - L'art d'aimer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Cherhal - L'art d'aimer




L'art d'aimer
Искусство любить
Je veux être un champ de blé
Хочу быть пшеничным полем,
Battu par l′orage
Что бьёт гроза,
Ébouriffé par le vent
Взъерошенным ветром,
Chauffé par les pierres
Согретым камнями,
Cuisant au soleil brûlant
Зреющим под палящим солнцем.
Je te veux comme un vol d'hirondelles
Хочу, чтоб ты был, как стая ласточек,
Libre et sans autre chemin
Свободный, без пути иного,
Que celui que trace tes ailes
Чем тот, что чертят твои крылья,
Indifférent au courant
Равнодушный к течению.
Je veux être un courant d′air
Хочу быть дуновением ветра,
Souffler sur ta peau
Ласкать твою кожу,
Voilé d'un parfum de pluie
Завуалированным ароматом дождя,
D'averse éphémère
Мимолётного ливня,
Avant la tombée de nos nuits
Перед наступлением наших ночей.
Je te veux comme un glacier millénaire
Хочу, чтоб ты был, как тысячелетний ледник,
Tranquille et transparent
Спокойный и прозрачный,
À l′opacité passagère
С мимолетной непрозрачностью,
Quand tu te troubles un moment
Когда ты на мгновение мутнеешь.
Je veux être une rivière
Хочу быть рекой,
Roulée de cailloux
Усыпанной галькой,
Qui dévalera la terre
Что низвергается на землю
À un rythme fou
В безумном ритме,
Sans jamais regarder derrière
Не оглядываясь назад.
Je te veux comme un arbre des îles
Хочу, чтоб ты был, как дерево с островов,
Puissant, insolite et beau
Могучий, необычный и красивый,
Et dans ton écorce fragile
И на твоей хрупкой коре
Je graverai ces quelques mots
Я выгравирую эти несколько слов.
Je veux être un champ de blé
Хочу быть пшеничным полем,
Battu par l′orage
Что бьёт гроза,
Je veux être un champ de blé
Хочу быть пшеничным полем.





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.