Lyrics and translation Jeanne Cherhal - L'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Même
l'eau
de
mer
au
cœur
de
l'hiver
me
surprend
Even
the
seawater
in
the
heart
of
winter
astounds
me
Même
l'eau
chlorée,
l'eau
décolorée
me
fait
plonger
Even
the
chlorinated,
the
decoloured
water
makes
me
dive
Même
l'eau
de
mer
au
cœur
de
l'hiver
me
détend
Even
the
seawater
in
the
heart
of
winter
relaxes
me
Même
l'eau
chlorée,
l'eau
décolorée
me
fait
nager
Even
the
chlorinated,
the
decoloured
water
makes
me
swim
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Même
l'eau
de
pluie,
l'eau
des
matins
gris
me
fait
sourire
Even
the
rainwater,
the
water
of
the
grey
mornings
makes
me
smile
Même
l'eau
qui
bout
et
l'eau
des
égouts,
même
la
boue
Even
the
boiling
water
and
the
sewer
water,
even
the
mud
Même
l'eau
de
pluie,
l'eau
des
matins
gris
me
fait
frémir
Even
the
rainwater,
the
water
of
the
grey
mornings
makes
me
shiver
Même
l'eau
qui
bout
et
l'eau
des
égouts
sont
à
mon
goût
Even
the
boiling
water
and
the
sewer
water
are
to
my
taste
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Même
l'eau
qui
saoule,
l'eau
de
vie
qui
coule
et
qui
endort
Even
the
water
that
gets
intoxicating,
the
water
of
life
that
flows
and
puts
me
to
sleep
Même
l'eau
qui
fond,
l'eau
dans
les
glaçons,
l'eau
du
bouillon
Even
the
water
that
melts,
the
water
in
the
ice
cubes,
the
water
in
the
broth
Même
l'eau
qui
saoule,
l'eau
de
vie
qui
coule
et
l'eau
qui
dort
Even
the
water
that
gets
intoxicating,
the
water
of
life
that
flows
and
the
water
that
sleeps
Même
l'eau
qui
fond,
l'eau
dans
les
glaçons,
l'eau
qui
rend
con
Even
the
water
that
melts,
the
water
in
the
ice
cubes,
the
water
that
makes
me
stupid
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Même
l'eau
du
corps,
l'eau
qui
s'évapore,
l'eau
de
l'aisselle
Even
the
water
of
the
body,
the
water
that
evaporates,
the
water
of
the
armpit
Même
l'eau
brouillée,
l'eau
que
j'en
ai
marre
d'être
mouillée
Even
the
troubled
water,
the
water
that
has
me
fed
up
with
getting
wet
Même
l'eau
du
corps,
l'eau
qui
s'évapore,
l'eau
de
vaisselle
Even
the
water
of
the
body,
the
water
that
evaporates,
the
water
of
the
dishes
Même
l'eau
qui
pue,
l'eau
qu'elle
en
a
marre
d'être
bouillue
Even
the
water
that
stinks,
the
water
that
is
fed
up
with
being
boiled
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Oh,
c'est
l'eau,
c'est
l'eau
Oh,
it's
the
water,
it's
the
water
C'est
l'eau
qui
m'attire,
c'est
l'eau
It's
the
water
that
beckons
me,
it's
the
water
Même
l'eau
des
larmes
comme
un
vacarme
dans
les
yeux
Even
the
water
of
tears
as
a
racket
in
the
eyes
Même
l'eau
des
pleurs
arrose
les
fleurs
de
mes
aïeux
Even
the
water
of
tears
waters
the
flowers
of
my
ancestors
Et
l'eau
de
ta
bouche
quand
je
la
touche
avec
la
mienne
And
the
water
of
your
mouth
when
I
touch
it
with
mine
C'est
l'eau
qui
me
va,
celle
que
je
bois
comme
un
poème
It's
the
water
that
suits
me,
the
one
I
drink
like
a
poem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Cherhal
Album
L'eau
date of release
28-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.