Jeanne Cherhal - Lorsque tu m'as - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jeanne Cherhal - Lorsque tu m'as




Lorsque tu m'as
When You Asked
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Jeune ma, jeune ma, jeune maqué
Young, young, young betrothed
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Je ne m'attendais pas à ça!
I wasn't expecting that!
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Jeune ma, jeune ma, jeune maqué
Young, young, young betrothed
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Je ne m'attendais pas à ça!
I wasn't expecting that!
J'ai passé mes jours à te contredire
I spent my days contradicting you
J'ai passé mes nuits à te regarder dormir
I spent my nights watching you sleep
J'ai passé mon temps à te remettre en cause
I spent my time questioning you
Dès l'instant où, à mon doigt, tu as glissé cet anneau rose
From the moment you slipped that pink ring on my finger
Je t'aime profondément mais la mini-menotte
I love you deeply, but the mini-handcuff
Qui nous reliait avant t'aura fait quitter le camp
That bound us before would have made you leave the camp
Je t'aime sans discuter, je t'aime sans hésiter
I love you without question, I love you without hesitation
J'essayais, ça tu le sais, d'éternellement douter
I was trying, you know that, to eternally doubt
J'ai voulu être ta femme et j'en étais incapable
I wanted to be your wife and I was incapable
Mais j'ai retrouvé ma flamme, elle dormait sous un tas d'sable
But I found my flame again, it was sleeping under a pile of sand
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Jeune ma, jeune ma, jeune marié
Young, young, young married
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Je ne m'attendais pas à ça
I wasn't expecting that
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Jeune ma, jeune ma, jeune marié
Young, young, young married
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as et gnagnagna!
When you, when you and blah blah blah!
Mon petit mari, ex-petit mari
My little husband, ex-little husband
Retrouve-moi dans mon lit, dans mon lit de jeune fille
Find me in my bed, in my young girl's bed
Je délie d'un coup la corde à nos cous
I untie the rope around our necks with one stroke
Et redevenons, veux-tu, deux conquêtes inconnues
And let's become, shall we, two unknown conquests
Sur les marches du palais, j'ai léché l'annulaire
On the steps of the palace, I licked the ring finger
Pour me libérer de toi et de quarante-huit carats
To free myself from you and forty-eight carats
Sous ma couronne émaillée de fraîche divorcée
Under my enamelled crown of a fresh divorcee
Je riais effrontément, ha! Ha! Ha...
I laughed brazenly, ha! Ha! Ha...
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as, lorsque
When you, when you, when
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as, lorsque
When you, when you, when
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as, lorsque
When you, when you, when
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as, lorsque
When you, when you, when
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as, lorsque
When you, when you, when
Tu me prends dans l'escalier, sans parler
You take me in the stairs, without speaking
Tu me prends de cinq à sept, sans chaussettes
You take me from five to seven, without socks
Tu me prends comme autrefois, sans la loi
You take me like in the old days, without the law
Tu me reviens comme avant; il t'aura fallu du temps!
You come back to me like before; it took you a while!
Tu me prends dans la voiture, sans ceinture
You take me in the car, without a seatbelt
Tu me prends dans le jardin, sans les mains
You take me in the garden, without your hands
Tu me prends comme une danse, sans alliance
You take me like a dance, without a ring
Après la pluie, le beau temps; après le mari, l'amant
After the rain, the good weather; after the husband, the lover
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Jeune ma, jeune ma, jeune maqué
Young, young, young betrothed
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Je ne m'attendais pas à ça!
I wasn't expecting that!
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Jeune ma, jeune ma, jeune maqué
Young, young, young betrothed
Lorsque tu m'as, lorsque tu m'as demandé ma main
When you, when you asked for my hand
Je ne m'attendais pas à ça!
I wasn't expecting that!





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.