Jeanne Cherhal - Petite fleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Cherhal - Petite fleur




Petite fleur
Маленький цветок
Le temps passé, tu sais
Прошедшее время, знаешь,
A fait ce qu'il fallait
Сделало то, что нужно было,
Je pense à toi, tranquille, parfait
Я думаю о тебе, спокойно, умиротворённо.
Le temps passé, bien sûr
Прошедшее время, конечно,
A calmé la blessure
Успокоило рану,
La peine qui dure
Боль, которая длится.
Et je le sens
И я чувствую это,
Je déborde bien de sentiments
Я переполнена чувствами,
De projets, de joie, de cris, de chants
Планами, радостью, криками, песнями.
Pourtant tu me manques encore
И всё же ты мне всё ещё не хватаешь.
Mon chagrin s'est fait doux
Моя печаль стала тихой,
Je porte autour du cou
Я ношу на шее,
Ton souvenir, comme un bijou
Твоё воспоминание, как драгоценность.
Mon chagrin s'est fait rare
Моя печаль стала редкой,
Il revient certains soirs
Она возвращается некоторыми вечерами,
Sans faire d'histoires
Не устраивая сцен.
Et je le sens
И я чувствую это,
Je suis traversée de sentiments
Меня пронизывают чувства,
D'amour et d'amis, d'un tas de gens
Любви и друзей, множества людей.
Pourtant tu me manques encore
И всё же ты мне всё ещё не хватаешь.
Quand j'entends par hasard
Когда я случайно слышу
Petite fleur ou le Loir et Cher
"Маленький цветок" или "Луар и Шер",
Quand le dimanche soir
Когда в воскресенье вечером
Me revient l'angoisse première
Возвращается первоначальная тревога,
Quand ma tête est bizarre
Когда у меня странное настроение,
Quand soudain je compte les jours
Когда вдруг я считаю дни,
Oh tu me manques toujours
О, ты мне всегда не хватаешь.
Mais les années, tu sais
Но годы, знаешь,
Ont fait ce qu'il fallait
Сделали то, что нужно было,
Je pense à toi, tranquille, parfait
Я думаю о тебе, спокойно, умиротворённо.
Mais les années sans toi
Но годы без тебя
Sont passées malgré moi
Прошли, несмотря на меня,
Vite, sous mes doigts
Быстро, сквозь мои пальцы.
Et je le sens
И я чувствую это,
Je suis étourdie de sentiments
Я ошеломлена чувствами,
Lorsque je me dis, tout doucement
Когда я говорю себе, очень тихо,
Combien tu me manques encore
Как сильно ты мне всё ещё не хватаешь.





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.