Jeanne Cherhal - Quand c'est non c'est non - translation of the lyrics into German

Quand c'est non c'est non - Jeanne Cherhaltranslation in German




Quand c'est non c'est non
Wenn nein nein ist
Il était une fois, une fois ou mille
Es war einmal, einmal oder tausendmal
Un homme comme toi, un homme tranquille
Ein Mann wie du, ein ruhiger Mann
Qui dans un désir violent et soudain
Der in plötzlichem, gewaltsamem Verlangen
Voulu parvenir trop vite à ses fins
Zu schnell ans Ziel gelangen wollte
Avec la finesse qu'ont parfois les bêtes
Mit der Feinheit, die Tiere manchmal haben
Face à la princesse il se dit, "suis-je bête"
Sagte er zur Prinzessin: "Bin ich dumm?"
"Entre haut et bas souvent femme varie"
"Oben wie unten, Frauen sind unbeständig"
"Si elle se débat, c'est pour mieux dire oui"
"Wehrt sie sich, heißt das nur: Sie will doch ja"
Mais quand c'est non, c'est non
Doch wenn nein, dann nein
Quand c'est non, dommage
Wenn nein, Pech gehabt
Range ton crayon, ta plume sauvage
Steck deinen Stift weg, deine wilde Feder
Quand c'est non, c'est non
Wenn nein, dann nein
Quand c'est non, mon vieux
Wenn nein, mein Lieber
Range ton bâton et place aux adieux
Leg deinen Stock weg und sag Lebewohl
Mais quand c'est non, c'est non
Doch wenn nein, dann nein
Quand c'est non, dégage
Wenn nein, verschwinde
Range ton crayon, ta plume sauvage
Steck deinen Stift weg, deine wilde Feder
Quand c'est non, c'est non
Wenn nein, dann nein
Quand c'est non, mon vieux
Wenn nein, mein Lieber
Range ton bâton et place aux adieux
Leg deinen Stock weg und sag Lebewohl
Quand c'est non, c'est non
Wenn nein, dann nein
Quand c'est non, mon vieux
Wenn nein, mein Lieber
Range ton bâton et passe aux aveux
Leg deinen Stock weg und gib’s doch zu
Mais quand c'est non, c'est non
Doch wenn nein, dann nein
Quand c'est non, dommage
Wenn nein, Pech gehabt
Range ton crayon, ta plume sauvage
Steck deinen Stift weg, deine wilde Feder
Quand c'est non, c'est non
Wenn nein, dann nein
Quand c'est non, mon vieux
Wenn nein, mein Lieber
Range ton bâton et place aux adieux
Leg deinen Stock weg und sag Lebewohl
Mais quand c'est non, c'est non
Doch wenn nein, dann nein
Quand c'est non, dégage
Wenn nein, verschwinde
Range ton crayon, ta plume sauvage
Steck deinen Stift weg, deine wilde Feder
Quand c'est non, c'est non
Wenn nein, dann nein
Quand c'est non, mon vieux
Wenn nein, mein Lieber
Range ton bâton et place aux adieux
Leg deinen Stock weg und sag Lebewohl
Mais quand c'est non, c'est non
Doch wenn nein, dann nein
Quand c'est non, mon vieux
Wenn nein, mein Lieber
Range ton bâton et passe aux aveux
Leg deinen Stock weg und gib’s doch zu





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.