Jeanne Cherhal - Racines d'or - translation of the lyrics into Russian

Racines d'or - Jeanne Cherhaltranslation in Russian




Racines d'or
Золотые корни
C'est un chemin poudré de terre
Это дорога, покрытая пылью,
Rosée dorée, même l'hiver
Золотая роса, даже зимой,
Juste à côté du château de ma mère
Рядом с замком моей матери.
Les ronces envahissent la mare
Ежевика заполоняет пруд,
Et des batraciens goguenards
И насмешливые земноводные
Viennent nourrir nos plus beaux cauchemars
Приходят питать наши самые страшные кошмары.
On y vole, on y court, on y fait des tours et détours
Мы там летаем, бегаем, кружимся и петляем,
On voudrait en partir, on s'ennuie un peu, faut bien dire
Хотим уйти, нам немного скучно, надо сказать,
On est là, on attend, plantés sur nos cannes de huit ans
Мы там, мы ждем, опираясь на свои восьмилетние ноги,
Cheveux et bras offerts aux quatres vents
Волосы и руки, подставленные четырем ветрам.
Oh, racines d'or, je me souviens de vous
О, золотые корни, я помню вас,
Les caillous, les trésors et les jambes tatouées de boue
Камни, сокровища и ноги, испещренные грязью,
Oh, racines d'or, je me souviens de tout
О, золотые корни, я помню все,
Combien d'années encore nous ferez-vous tenir debout?
Сколько лет еще вы будете держать нас на ногах?
C'est une allure assez discrète
Это довольно сдержанная манера,
Une mélancolie de lettres
Меланхолия букв,
Un garde-fou posé par mes ancêtres
Ограждение, установленное моими предками.
Une rigueur toute paysanne
Строгость, совершенно крестьянская,
Une tendresse pour les ânes
Нежность к ослам
Et les esprits flottants dans les cabanes
И духам, парящим в хижинах.
J'y reviens, j'en repars, qu'il est doux d'être de quelque part
Я возвращаюсь туда, я уезжаю оттуда, как сладко быть откуда-то,
J'en repars, j'y reviens, et les ronces me griffent les mains
Я уезжаю, я возвращаюсь, и ежевика царапает мне руки,
Tant d'hivers, de printemps, plantée sur mes cannes à plein temps
Столько зим, весен, стоя на своих ногах все время,
Tandis que monte la colère du vent
Пока нарастает гнев ветра.
Oh, racines d'or, je me souviens de vous
О, золотые корни, я помню вас,
Les caillous, les trésors et les jambes tatouées de boue
Камни, сокровища и ноги, испещренные грязью,
Oh, racines d'or, je me souviens de tout
О, золотые корни, я помню все,
Combien de siècles encore nous ferez-vous tenir debout?
Сколько веков еще вы будете держать нас на ногах?
Racines d'or
Золотые корни
Racines d'or
Золотые корни
Racines d'or
Золотые корни
Racines d'or
Золотые корни
(Racines d'or)
(Золотые корни)
(Racines d'or)
(Золотые корни)
(Racines d'or)
(Золотые корни)
(Racines d'or)
(Золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or)
(Золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or, racines d'or)
(Золотые корни, золотые корни)
(Racines d'or)
(Золотые корни)





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.