Jeanne Cherhal - Roberto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeanne Cherhal - Roberto




Roberto
Роберто
Roberto
Роберто
Roberto a 16 ans
Роберто в 16 лет
Il se la coule douce
Он ведет беззаботную жизнь
Une sèche, une mousse
Пиво, вино
Et le voilà content
И он доволен
Mais bien souvent sa mère
Но часто его мать
Qui se tue au labeur
Которая упирается в работе
Le sort de sa torpeur
Вытаскивает его из оцепенения
À coups de serpillière
Ударами швабры
Roberto tue le temps
Роберто убивает время
En comptant les fourmis
Подсчитывая муравьев
Qui montent le long du lit
Которые поднимаются по кровати
son gros corps s'étend
Где лежит его большое тело
Quand arrive le soir
Когда наступает вечер
Oh pauvre diable
О, бедняга
Il s'endort sur la table
Он засыпает на столе
Ça, ça peut émouvoir
Это может растрогать
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
Pense à ta pauvre mère
Подумай о своей бедной матери
Roberto, tu végètes
Роберто, ты чахнешь
N'as-tu pas mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?
Roberto est un as
Роберто - ас
De l'illégalité
Незаконных дел
On peut même ajouter
Можно даже добавить
Des tâches les plus basses
Самых низменных поступков
Faut dire qu'il se complait
Надо сказать, что он наслаждается
Dans les petits larcins
Мелкими кражами
Boites à gants, sacs à mains
Бардачки, сумочки
Envoyez la monnaie
Гоните монеты
Roberto se délecte
Роберто упивается
À faire des saloperies
Деланием гадостей
Avec de l'herbe qui
С травой, которая
Lui fait des yeux d'insectes
Смотрит на него глазами насекомых
Quand arrive le soir
Когда наступает вечер
Oh pauvre enfant
О, бедный мальчик
S'il n'est pas roupillant
Если он не дремлет
Il fait du marché noir
Он занимается спекуляцией
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
Pense à ta pauvre mère
Подумай о своей бедной матери
Roberto traficote
Роберто, ты торгуешь на черном рынке
N'a-t-il pas mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?
Roberto ne sait pas
Роберто не знает
Ce qu'est un gentleman
Что такое джентльмен
Que pour parler aux dames
Что для разговора с дамами
Faut être délicat
Нужно быть деликатным
Finesse et jeux de mots
Утонченность и игра слов
Sont pas son habitude
Не его привычки
Pour lui la gratitude
Для него благодарность
C'est une maladie de peau
- кожная болезнь
Roberto va voter
Роберто идет голосовать
C'est un bon citoyen
Он хороший гражданин
Mais comme il ne croit en rien
Но поскольку он ни во что не верит
Il prend l'extrémité
Он придерживается крайних взглядов
Quand arrive le soir
Когда наступает вечер
Oh pauvre con
О, жалкий негодяй
Il cherche la baston
Он ищет драки
Et excelle en cet art
И преуспевает в этом искусстве
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
Pense à ta pauvre mère
Подумай о своей бедной матери
Roberto, vous êtes rustre
Роберто, ты грубиян
N'avez-vous mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?
Puis un jour, la mère de Roberto
И вот однажды мать Роберто
En eut assez
Насиделась
Va mon fils
Пошла, сынок
Va faire quelque chose de ta vie
Делай что-то в своей жизни
Engage-toi et sers ta patrie
Вступай в армию и служи своей родине
Roberto ce garçon
Роберто, парень
Vigoureux et gros gosse
Крепкий и толстый увалень
S'éprit de son négoce
Полюбил свое дело
Et gravit les échelons
И поднимался по служебной лестнице
Mais voyez la bravade
Но посмотрите на этот задор
Dieu que c'est triste
Боже, как это грустно
Ses défauts et ses vices
Его недостатки и пороки
Grandirent avec les grades
Росли вместе со званиями
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
Te voilà militaire
Ты стал военным
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
N'as-tu pas mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
Te voilà militaire
Ты стал военным
Roberto, Roberto
Роберто, Роберто
N'as-tu pas mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?
N'as-tu pas mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?
N'as-tu pas mieux à faire?
Разве тебе нечем заняться?





Writer(s): Jeanne Cherhal


Attention! Feel free to leave feedback.