Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soixante-neuf
Neunundsechzig
Innocents,
nageons
ensemble
Unschuldige,
lass
uns
gemeinsam
schwimmen
Dans
l'eau
de
mon
rêve
Im
Wasser
meines
Traums
Ta
soif
est
vive
et
mon
jardin
salive
Dein
Durst
ist
lebhaft
und
mein
Garten
sabbert
Viens
tremper
tes
lèvres
Komm,
benetz
deine
Lippen
J'entends
ton
sang
qui
appelle
mon
sang
Ich
höre
dein
Blut,
das
mein
Blut
ruft
De
ta
langue
à
ma
sève
Von
deiner
Zunge
zu
meinem
Saft
Nourris
ton
corps
avec
mon
corps
Nähr
deinen
Körper
mit
meinem
Körper
Que
le
festin
s'achève
Lass
das
Festmahl
enden
Oh,
me
boire
à
la
source,
je
crois
Oh,
mich
an
der
Quelle
zu
trinken,
ich
glaube
Qu'il
n'y
a
pas
de
meilleur
mets
pour
toi
Es
gibt
kein
besseres
Gericht
für
dich
Blancheur
de
miel
Weiße
wie
Honig
Innocents,
nageons
ensemble
Unschuldige,
lass
uns
gemeinsam
schwimmen
Dans
l'eau
de
ton
rêve
Im
Wasser
deines
Traums
Ma
faim
est
grande
et
tes
voiles
se
tendent
Mein
Hunger
ist
groß
und
deine
Segel
spannen
sich
Ton
bateau
se
soulève
Dein
Boot
erhebt
sich
Entends
mon
sang
qui
appelle
ton
sang
Hör
mein
Blut,
das
dein
Blut
ruft
De
ma
langue
à
ta
sève
Von
meiner
Zunge
zu
deinem
Saft
Nourris
mon
corps
avec
ton
corps
Nähr
meinen
Körper
mit
deinem
Körper
Que
le
festin
s'achève
Lass
das
Festmahl
enden
Oh,
te
boire
à
la
source,
je
crois
Oh,
dich
an
der
Quelle
zu
trinken,
ich
glaube
Qu'il
n'y
a
pas
de
meilleur
mets
pour
moi
Es
gibt
kein
besseres
Gericht
für
mich
Blancheur
de
miel
Weiße
wie
Honig
J'aurais
adoré
Ich
hätte
geliebt
J'aurais
adoré
Ich
hätte
geliebt
J'aurais
adoré
Ich
hätte
geliebt
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Adorer
t'adorer
Dich
zu
lieben,
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Cherhal
Album
L'An 40
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.