Lyrics and translation Jeanne Mas - Carolyne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hors
des
croisades
Вне
крестовых
походов,
C'est
pour
Carolyne
Это
для
тебя,
Каролина,
Que
je
pose
mon
arme
Я
складываю
оружие.
Blessé
d'espoir
Израненная
надеждой,
Je
roule
dans
la
poussière
Я
качусь
в
пыли,
Mais
je
ne
pense
qu'à
ses
lèvres
Но
думаю
лишь
о
твоих
губах.
Oh
Carolyne,
oh
Carolyne
О,
Каролина,
о,
Каролина,
Je
te
crie
tout
bas
au
fond
de
mon
désert
Я
тихо
кричу
тебе
из
глубины
своей
пустыни.
Y
a
que
des
chimères
Здесь
лишь
химеры,
Des
fantômes
sans
rage
Безмолвные
призраки,
Dispersés
dans
l'enfer
Развеянные
в
аду.
Ma
vie
se
rebelle
Моя
жизнь
восстает,
Un
combat
sans
gloire
Бесславный
бой
Nourrit
cette
fausse
guerre
Питает
эту
фальшивую
войну.
Oh
Carolyne,
oh
Carolyne
О,
Каролина,
о,
Каролина,
Où
sont
tes
sanglots
et
ton
corps
qui
s'enflamme?
Где
твои
рыдания
и
твое
тело
в
огне?
Oh
Carolyne,
oh
Carolyne
О,
Каролина,
о,
Каролина,
Ton
nom
me
soulage
Твое
имя
облегчает
мою
боль.
Je
flotte
sous
le
drapeau
des
idéaux
Я
парю
под
флагом
идеалов,
Dans
ce
rodéo
pe
compte
pour
zéro
В
этом
родео
я
значу
ничтожно
мало.
Je
suis
dans
un
tableau
taché
de
sable
Я
на
картине,
испачканной
песком,
De
solitude,
tellement
minable
Одиночества,
такого
уязвимого.
Je
compte
les
semaines
Я
считаю
недели
D'un
devoir
sans
chix
Безрадостного
долга,
Qui
veut
me
brûler
les
veines
Который
сжигает
мне
вены.
Toutes
ces
frontières
Все
эти
границы,
Que
me
séparent
de
toi
Что
разделяют
меня
с
тобой,
Laissent
éclater
ma
fièvre
Разжигают
мою
лихорадку.
Oh
Carolyne,
oh
Carolyne
О,
Каролина,
о,
Каролина,
J'ai
le
cœur
qui
se
noie
Мое
сердце
тонет,
Quand
tu
écris
que
tu
m'aimes
Когда
ты
пишешь,
что
любишь
меня.
Oh
Carolyne,
oh
Carolyne
О,
Каролина,
о,
Каролина,
Je
rêve
que
tu
m'emmènes
Я
мечтаю,
чтобы
ты
забрала
меня
отсюда.
Je
ne
suis
qu'un
homme
Я
всего
лишь
мужчина,
Qui
ne
cherche
pas
de
médaille
Который
не
ищет
медалей.
Elles
apprennent
à
tuer
Они
учатся
убивать.
Je
veux
mourir
Я
хочу
умереть
Pour
mon
unique
bataille
За
свою
единственную
битву,
Pour
ma
liberté
За
свою
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Mas, Piero Calabrese, Massimo Calabrese, Roberto Zaneli
Attention! Feel free to leave feedback.