Lyrics and translation Jeanne Mas - J'accuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
l'ignorance
a
envahi
le
savoir
Когда
невежество
поглотило
знание,
Que
la
douceur
est?
touff?
e
par
l'arrogance
Когда
мягкость
задушена
высокомерием,
Que
l'arrogance
l'emporte
sur
l'humilit?
Когда
высокомерие
берет
верх
над
смирением,
Les
gens
biens
s'unissent,
Leslie
Хорошие
люди
объединяются,
Лесли.
Les
gens
ne
me
surprennent
plus
Люди
меня
больше
не
удивляют.
Les
pages
m?
me
ne
m'apprennent
plus
Страницы
меня
больше
ничему
не
учат.
Les
gens
m?
me
pour
un
mot
ne
comprennent
plus,
Люди
меня
больше
не
понимают
ни
за
одно
слово,
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет.
La
fum?
e
ne
m'?
gare
plus
Дым
меня
больше
не
останавливает.
Le
nuit
m?
me
ne
m'effraie
plus
Ночь
меня
больше
не
пугает.
Plus
rien
des
saveurs
mais
on
s'habitue,
Больше
никаких
ароматов,
но
мы
привыкаем,
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет.
Que
la
vie
me
porte
loin
des
feuilles
mortes
Пусть
жизнь
унесет
меня
прочь
от
опавших
листьев,
Parmi
tous
les
anges
sans
qu'on
me
d?
range
Среди
всех
ангелов,
чтобы
меня
не
трогали.
Si
j'ai
tant
de
maux
c'est
que
c'est
de
trop
Если
у
меня
так
много
боли,
то
это
потому,
что
ее
слишком
много.
Parmi
tous
les
anges,
ce
qui
nous
d?
range
Среди
всех
ангелов,
это
то,
что
нас
беспокоит.
J'accuse
et
je
nous
accuse
Я
обвиняю,
и
я
обвиняю
нас.
Y'a
peu
d'silences
mais
beaucoup
d'cris
Так
мало
тишины,
но
так
много
криков.
J'accuse
et
je
nous
accuse
Я
обвиняю,
и
я
обвиняю
нас.
Beaucoup
trop
d'orgueil
pour
tr?
s
peu
de
modestie
Слишком
много
гордыни
для
толики
скромности.
J'accuse
et
je
nous
accuse
Я
обвиняю,
и
я
обвиняю
нас.
Tr?
s
peu
d'bienveillance,
beaucoup
d'm?
pris
Так
мало
доброжелательности,
так
много
презрения.
J'accuse
et
j'en
suis
confuse
Я
обвиняю,
и
мне
стыдно
за
это.
Un
monde
en
d?
s?
quilibre
Kerry
James
et
Leslie
Мир
в
дисбалансе,
Керри
Джеймс
и
Лесли.
Les
gens
ne
sentent
plus
de
honte
Люди
больше
не
испытывают
стыда,
Sauf
quand
plus
forts
les
affrontent
Кроме
как
перед
теми,
кто
сильнее
их.
Ici
m?
me
des
femmes
veulent
rendre
des
comptes
Здесь
даже
женщины
хотят
свести
счеты.
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет.
Qui
attraient
de
tous
les
temps
Которые
всегда
привлекают
Les
images
de
nos?
crans
Изображения
наших
экранов.
Plus
rien
des
valeurs
mais
on
s'y
entend
Больше
никаких
ценностей,
но
мы
с
этим
миримся.
Non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет.
Il
est
temps
de
devoir
enfreindre
la
loi
Настало
время
нарушить
закон
De
ceux
qui
pensent
qu'en
partant
Тех,
кто
думает,
что
уходя,
Ils
laisseront
derri?
re
eux
les
dirigeants
Они
оставят
после
себя
своих
правителей.
Si
tard
pour
pleurer
vraiment
tant
c'qu'on
n'a
Слишком
поздно
по-настоящему
оплакивать
то,
что
мы
не
сделали.
L'ignorance
a
envahit
le
savoir,
t'as
qu'?
voir
Невежество
поглотило
знание,
ты
же
видишь.
Les
gens
ne
veulent
plus?
tre
mais
avoir.
Люди
больше
не
хотят
быть,
они
хотят
иметь.
Ou
alors
c'est
lorsqu'ils
ont
qu'ils
croient?
tre
Или,
может
быть,
это
когда
у
них
есть
то,
что,
по
их
мнению,
есть,
Ils
perdent
la
raison
Они
теряют
рассудок.
Disons
qu'ils
meurent
mais
croient
na?
tre
Скажем,
они
умирают,
но
думают,
что
рождаются.
Le
mal
nous
a
investit
Зло
завладело
нами.
Le
monde
change
et
ses
valeurs
sont
travesties
Мир
меняется,
и
его
ценности
извращены.
On
tente
d'assassiner
le
respect
c'est
la
guerre
car
on
a
Пытаются
убить
уважение,
это
война,
потому
что
мы
L'homme
pratique
toute
sorte
de
violence
Человек
практикует
все
виды
насилия,
Et
sa
douceur?
touffe
sous
son
arrogance
И
его
мягкость
задыхается
под
его
высокомерием.
L'arrogance
l'emporte
sur
son
humilit?,
la
modestie
Высокомерие
берет
верх
над
его
смирением,
скромность
Succombe,
car
s'?
l?
ve
la
vanit?
Гибнет,
потому
что
поднимает
голову
тщеславие.
Les
gens
biens
ont
souvent
peu
d'biens
dans
c'bas
monde
У
хороших
людей
часто
мало
добра
в
этом
низу
мира.
Parce
qu'ils
vivent
Потому
что
они
живут
Comme
des?
trangers
Как
чужие.
Les
gens
biens
ont
souvent
peu
d'biens
dans
ce
bas
monde
У
хороших
людей
часто
мало
добра
в
этом
низу
мира.
Parce
qu'ils
vivent
comme
des?
trangers
Потому
что
они
живут
как
чужие.
Kery
James
et
Leslie?
a
c'est
pour
ceux
qui
savent
Кери
Джеймс
и
Лесли,
это
для
тех,
кто
еще
умеет
Encore
dire
merci
Говорить
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Calabrese, Piero Calabrese, Jean Mas, Roberto Zaneli
Attention! Feel free to leave feedback.