Lyrics and translation Jeanne Mas - L'enfant
C'est
l'histoire
Это
история
D'un
rêve
troublant
Из
тревожного
сна
L'histoire
d'un
enfant
История
ребенка
Qui
marche
seul
Кто
ходит
один
Dans
les
villes
en
flammes
В
горящих
городах
Sans
nom
sans
âme
Безымянный
бездушный
Epuisé
de
larmes.
Обливаясь
слезами.
C'est
l'histoire
Это
история
Profonde
et
réelle
Глубокий
и
реальный
D'un
gosse
blessé
От
раненого
ребенка
Qui
cherche
la
lumière
Кто
ищет
света
Des
bras
de
sa
mère
Из
объятий
матери
La
force
de
son
père.
Сила
его
отца.
Quand
les
lois
dispersent
les
chemins
Когда
законы
разбрасывают
пути
Sans
remède
l'indulgence
s'éteint
Без
лечения
снисходительность
исчезает
Sous
un
ciel
grisé
de
tourments
Под
серым
небом
мучений
"Mots
des
mots,
ces
accords
joués,
"Слова
из
слов,
эти
сыгранные
аккорды,
Sonnent
trop
faux".
Звучат
слишком
фальшиво".
Pourquoi
courent-ils,
Почему
они
бегут,
Où
sont
ceux
qui
portent
mon
sang,
Где
те,
кто
несет
мою
кровь,
De
quel
côté
est
ce
grand
soleil
puissant?
С
какой
стороны
находится
это
великое
могучее
солнце?
C'est
l'histoire
Это
история
D'un
enfant
qui
joue
От
ребенка,
играющего
Avec
des
cailloux
С
камешками
Inconscience
Бессознательность
Parmi
les
débris
Среди
обломков
Il
cherche
l'Amour
Он
ищет
любви
Qu'on
lui
a
détruit.
Что
мы
его
уничтожили.
Quand
la
nuit
apaise
les
colères
Когда
ночь
успокаивает
гнев
Et
le
blottit
d'un
souvenir
amer
И
окутывает
его
горьким
воспоминанием
Quand
son
cur
n'osera
plus
gémir
Когда
ее
сердце
больше
не
посмеет
стонать
"Mots
des
mots,
ces
accords
joués,
"Слова
из
слов,
эти
сыгранные
аккорды,
Sonnent
trop
faux".
Звучат
слишком
фальшиво".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Musumarra, Jeanne Mas, Roberto Zaneli
Attention! Feel free to leave feedback.